domingo, 19 de abril de 2015

APROXIMACIÓN A LA OBRA DE ELI TOLARETXIPI

Que no cunda el pánico, Still life with loops es un poemario bilingüe, y aunque está publicado en Todmorden (Inglaterra) lo podemos encontrar en algunas bibliotecas. En cualquier caso, éste sería el libro raro de la autora, pero tampoco tanto, porque en realidad es una traducción del poemario Los lazos del número, con algunos cambios, muy pocos. Los otros títulos son relativamente fáciles de encontrar:
Por lo demás, no vamos a tener demasiadas referencias a su obra en internet, que tampoco importa mucho, porque lo que hay que hacer con la autora es leerla, saborearla, darle vueltas e ir descubriendo poco a poco, o mucho a mucho, lo que quiere comunicarnos. Aún así, aquí os dejo enlazadas una reseña del Ateneo de Caracas y otra de la revista Luke.

Los dos poemas que copio a continuación pertenecen al libro Still life with loops (algo así como Naturaleza muerta con bucles) incluidos anteriormente en Los lazos del número.

EL PADRE

Los brazos, blandos por la natación, no me dejan escribir.
Los oídos se me van detrás d ela niña que toca el piano
a las órdenes del padre que entona.
Lo hacen tan mal que podría poner un disco,
pero me flaquean las piernas.
Anoto el sueño del padre
que enseña a follar. En otro sueño hay una mujer
que enseña, pero no es la madre. A él pensaba
que lo había matado.
Ella no sé quién es.



MADRE

          My mother makes me sick but I love her.
                                                           Anne Sexton

Visitarla me despeja.
Cultivo cosas como el cariño y la armonía.
Una vez quise escribir como si fuera ella
en un mundo gris, animal, represor.
Llegué tan adentro que tuve que
dejarlo.
Fue como volver al útero y
encarnarme en la embarazada,
encarnerme en la mirada adolescente
de las fotos que me mostró.

Vuelvo a dejaros el audio —me parece fantástico—que ya coloqué en febrero cuando publiqué el texto que la autora me remitió sobre ella misma. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Este blog es personal. Si quieres dejar algún comentario, yo te lo agradezco, pero no hago públicos los que no se atienen a las normas de respeto y cortesía que deben regir una sociedad civilizada, lo que incluye el hecho de que los firmes. De esa forma podré contestarte.