Obra poética: 
- Eskailerarenbi aldeetan. Erein, 1986.
 - Itzulbidea. Erein, 1992.
 - Gelak eta zelaiak. Erein, 1994.
 - Loremutuak eta tuaren ezkontzak. Centro de Lingüística Aplicada Atenea, 2006.
 - Lore mutuak eta tuaren ezkontzak. Centro de LingüísticaAplicada Atenea, 2007.
 - Labirintoarenorduak. Erein, 2008.
 - Eszenatokietakoaztarnak hasten direnean. Erein, 2011.
 
Naizearen ataburuan
itxaroten egongo natzaizue
argi iraungiaren baitan
zauri zabal baten gisa
irribarre zabalaz
giltzarik gabe
sakela hutsik
soil-soilik arnasa hartzen
***
En este dintel 
os estaré aguardando
en forma d eluz consumida
a modo de abierta herida
con sonrisa amplia
sin llave alguna
con el bolsillo vacío
sintiendo sólo el latido
                       Gelak eta zelaiak. Traducción de Patricio Hernández.

No hay comentarios:
Publicar un comentario
Este blog es personal. Si quieres dejar algún comentario, yo te lo agradezco, pero no hago públicos los que no se atienen a las normas de respeto y cortesía que deben regir una sociedad civilizada, lo que incluye el hecho de que los firmes. De esa forma podré contestarte.