Ejemplar del KM |
Ayer por la noche y antes de dormir,
la alegría más pura
de un cielo
en medio del sueño que se escapa, solemne
la emoción y la alegría más pura
de un día entre niña y casi grande
y era en el pueblo,
levantarse a las seis de la mañana,
los ojos en los postigos de madera, el sonido
que hacían al abrirse, los postigos
en una habitación que no era la mía, el olor
de nombre ausente
pero era un olor
entre lo más fresco y la luz
que comenzaba era el calor del verano,
la alegría más pura
un cielo tan del color de la sangre
que aún hoy, aún ayer antes de dormir,
las lágrimas brotan como entonces, y de repente,
el sol como un incendio largo
y el olor los colores
Pero era estar allí, de pie, y joven,
y la muerte tan lejana,
y no había muertos ni su desfile
solo vivos, risas, el olor
la luz
era la vida, el poder de elegir,
o eso parecía:
la cama y las cascadas frescas de las sábanas
suaves como extranjeros que llegan a un país nuevo,
o los postigos abiertos de madera
y el incendio del cielo
Esto fue ayer por la noche,
este esplendor en lo oscuro y antes de dormir
……..
Hoy, los periódicos en esta mañana sin sol
hablan de cosas tan brutales
y tan encendidas, como pueblos sin nombre, sin luz
que amanezca su color y sus tiempos,
de muertos no por vidas vividas
sino por vidas cortadas la violencia de ser
encima de esta tierra sobre otros muertos
apenas recordados o ni siquiera recordados
Y pienso dónde está, dónde cabe,
esa pura alegría recordada
que tomó el pasillo de mi sueño
se acostó a mi lado ayer por la noche
retomada nuevamente hecha movimiento,
bella mercancía para cesto de paja muy bello,
como bello era el cielo de aquel día
¿Dónde cabe la alegría recordada
frente al incendio que vi ayer por la noche?
¿dónde los colores de la alegría? su perfil tan nítido
como si fuese alimentado con átomos
en explosión
¿cómo volverse tiempo? ¿cómo fingirse tiempo?
….
Y sin embargo los tiempos cohabitan
Y el mismo pasillo les da espacio
y lumbre
Lo dice muy bien en el prefacio Luis María Marina, traductor de este hermosísimo libro de Amaral, lo característico del decir poético es su aptitud para revelar lo real a través de aquello que normalmente permanece oculto. Eso es exactamente lo que hace la poeta, desvelarnos el mundo oculto que hay detrás, debajo, alrededor de la cotidianidad e inserto en ella. Poesía profundamente humana, humanamente profunda.
Corred a leerla antes de que desaparezca de las librerías.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Este blog es personal. Si quieres dejar algún comentario, yo te lo agradezco, pero no hago públicos los que no se atienen a las normas de respeto y cortesía que deben regir una sociedad civilizada, lo que incluye el hecho de que los firmes. De esa forma podré contestarte.