Esta mañana, en el concierto que la Banda Municipal de Txistularis de San Sebastián ofrece todos los domingos, entre otros muchos temas, han interpretado este del maestro Sorozábal. La voz la ha puesto el coro masculino Eragiyok Abesbatza.
Por razones afectivas que no vienen al caso he grabado el tema con el teléfono de bolsillo, lo que no hace justicia ni al coro ni a la banda de txistularis, pero eso no hace que pierda el valor sentimental que esta canción tiene para mí, y, estoy seguro, para unos cuantos miles de personas.
El texto en euskera poco tiene que ver con el que se popularizó en castellano:
MAITE
Izarren bidetan, ............ en los caminos de las estrellas
Zure irudi maitea ............ tu querida imagen
Dator amesetan. ............ me viene en sueños
Egunak galtzen ditu ............ el día pierde
Izar eta amesak; ............ estrellas y sueños
Ala ondatzen nau ni ............ así me daña a mí
Zu nerekin ezak. ............ tu ausencia
Maite! Eguzki eder, ............ ¡Maite!, bello sol
Eguardi beteko argia! ............ luz de pleno mediodía
Neke-miñen artean ............ entre dolores y cansancios
Nere zorion-iturria. ............ mi fuente de felicidad
Noizbait illuntzen ba'da ........... si alguna vez se apaga
Nigan zure irudi eztia, ........... en mí tu imagen dulce
Kontu egizu, maite, ............ ten en cuenta, querida,
Galdu dedala nik bizia. ........... que habré perdido la vida.
(bis)
Maite!... Maite!!... Maite!!!…
Eskerrik asko, Eragiyok Abesbatza eta Donostiako Udalaren Txistulari Taldea!
***
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Este blog es personal. Si quieres dejar algún comentario, yo te lo agradezco, pero no hago públicos los que no se atienen a las normas de respeto y cortesía que deben regir una sociedad civilizada, lo que incluye el hecho de que los firmes. De esa forma podré contestarte.