lunes, 9 de marzo de 2026

ROBERT FROST


 Todos los poemas de la selección que he realizado los he cogido de Robert Frost, Poesía completa. La traducción corresponde a Andrés Catalán. El ejemplar está disponible en estas bibliotecas municipales de la Comunidad:

BibliotecaSucursalLocalizaciónTipo de ejemplarDisponib.Cod.Bar.SignaturaSig.Supl.Id.Vol.SoporteTexto
Vitoria-Diputación Foral de ÁlavaCasa de Cultura Ignacio Aldecoa - AdultosSección adultos (general)PrestablePrestado hasta 10/03/2026 1172552416P FROST Robert poePapel
PlentziaBiblioteca MunicipalDepósitoPrestableDisponible 9231374P FRO poePapel
Bilbao-Bibliotecas MunicipalesBidebarrietaSección adultos (general)PrestableDisponible 9198089163698Papel
Bilbao-Mediateka BBK de Azkuna ZentroaMediateka BBK de Azkuna ZentroaP.3. LENGUA Y LITERATURAPrestableDisponible 9443784P FRO poePapel
Bibliotecas Municipales de San SebastiánBiblioteca CentralSección adultos (general)PrestableDisponible 9168532P FROPapel



EL CAMINO NO ELEGIDO

Dos caminos se abrían en un bosque amarillo,
y triste por no poder caminar por los dos,
y por ser un viajero tan solo, un largo rato
me detuve, y puse la vista en uno de ellos
hasta donde al torcer se perdía en la maleza;

Después pasé al siguiente, tan bueno como el otro,
posiblemente la elección más adecuada
pues lo cubría la hierba y pedía ser usado;
aunque hasta allí lo mismo a cada uno
los había gastado el pasar de las gentes,

y ambos por igual los cubría esa mañana
una capa de hojas que nadie había pisado.
¡Ah! ¡El primero dejé mejor para otro día!
Aunque tal y cómo un paso aventura el siguiente,
dudé si alguna vez volvería a aquel lugar.

Seguramente esto lo diré entre suspiros

en algún momento dentro de años y años:
dos caminos se abrían en un bosque, elegí...
elegí el menos transitado de ambos,
y eso supuso toda diferencia.


Aviso a navegantes: el poema puede ir más allá de lo que aparenta. A Frost le gustaba jugar y este poema es un buen ejemplo. En una carta, Frost afirmó: "Mis poemas ... están todos preparados para hacer tropezar al lector de cabeza en lo ilimitado". El significado de este poema ciertamente ha hecho tropezar a muchos lectores, desde Edward Thomas hasta el icónico profesor de inglés en El club de los poetas muertos. Pero el poema no hace tropezar a los lectores simplemente para burlarse de ellos, sino que pretende lanzarlos a lo ilimitado, lanzarlos más allá de las distinciones espurias y hacia una visión de simultaneidad ilimitada (Katherine Robinson).


***
Si quieres la paz, no hables con tus amigos; habla con tus enemigos.  

Moshe Dayan  



Fuente: Wikipedia
Mapa de los conflictos armados en curso (número de muertes violentas en el año actual o anterior):      Guerras mayores (10 000 o más). Palestina, Ucrania, Sudán, Etiopía, Myanmar (Birmania).      Guerras menores (1 000–9 999).      Conflictos (100–999).     Escaramuzas y enfrentamientos (1–99).

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Este blog es personal. Si quieres dejar algún comentario, yo te lo agradezco, pero no hago públicos los que no se atienen a las normas de respeto y cortesía que deben regir una sociedad civilizada, lo que incluye el hecho de que los firmes. De esa forma podré contestarte.