sábado, 15 de abril de 2023

IMPRESIONISMO (en castellano y en euskera)

Impression, soleil levant. Monet. Fuente: Wikipedia.

La estrella. Degas.

Niños en la playa. Sorolla.

Catedral de Rouen.Monet.

Baile en el Moulin de la Galette. Renoir.


Moroso avanza el sol
y va dejando atrás
el siglo diecinueve.

La luz hace suyos los objetos:
la bruma matinal,
las flores y sombreros de un día de paseo,
los cuerpos desnudos al borde del verano,
el movimiento sutil de las bailarinas,
la táctil transparencia de algunas catedrales,
el ensueño de las estaciones…

La luz sale a la calle
y altera todas las sombras,
renueva el colorido,
nos deja un regalo de súbita belleza
en el corazón de la retina.

Da la impresión
de que la naturaleza es nueva
y vivimos acompasados a ella. 


Y mi traducción al euskera:


Eguzkia nagi doa aurrera
eta atzean uzten du 
hemeretzigarren mendea.

Argiak bere egiten ditu objektuak:
goizeko lanbroa,
paseatzeko egun bateko lore eta kapelak,
gorputz biluziak uda ertzean,
dantzarien mugimendu sotila,
zenbait katedralen ukipenezko gardentasuna,
urtaroen ametsa...

Argia kalera ateratzen da
eta itzal guztiak aldatzen ditu,
kolorea berritzen du,
bat-bateko edertasun opari bat uzten digu
erretinaren bihotzean.

Badirudi
natura berria dela
eta horretara egokiturik bizi garela.


#elfecundorumordelasmiradas



***


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Este blog es personal. Si quieres dejar algún comentario, yo te lo agradezco, pero no hago públicos los que no se atienen a las normas de respeto y cortesía que deben regir una sociedad civilizada, lo que incluye el hecho de que los firmes. De esa forma podré contestarte.