![]() |
| Horóscopo del libro del nacimiento de Iskandar. Fuente: Wikipedia. |
LA EDAD MEDIA (MUNDO MUSULMÁN)
A pesar del interés por la astronomía, de los observatorios de Damasco y Bagdad, del contacto continuo con la cultura de la India y de contar en su territorio con los manuscritos que aún se conservaban de la cultura griega, la falta de un instrumento esencial de observación del cielo, como es el telescopio, poco pudieron hacer por mejorar lo que Ptolomeo había descrito en su Almagesto.
No obstante, es necesario destacar los esfuerzos de Al-Battani (¿858?–929) y de Al-Fargani (805 – 880) por mejorar las tablas de las posiciones del Sol y la Luna, corregir algunos de los cálculos del sabio griego y por el más difícil cálculo de la distancia entre planetas y entre la Tierra y la esfera de las estrellas. El intento no estuvo nada mal.
![]() |
| Fuente: El desafío del Universo. |
Habrá que esperar al giro copernicano para dejar de ver el sistema planetario y estelar como un conjunto de esferas que giran en torno a la Tierra.
Sin embargo, desde el punto de vista puramente artístico, lo verdaderamente destacable son las espléndidas representaciones de estrellas y constelaciones que realizó la ilustración musulmana.
He aquí cinco bellísimos ejemplos sacados del libro El cielo. Plinio el Viejo. Por cierto, si ponéis atención en la colocación de las estrellas principales de cada constelación, veréis que están bien colocadas.
| Perseo |
| Sagitario |
| Escorpio |
| Tauro |
| Pegaso |
El manuscrito árabe del que proceden es Kitab Suwar al-Kawakib al-Thabita, guardado en la Biblioteca Nacional de Francia.
La importancia de la astronomía árabe medieval ha quedado reflejada en muchos de los nombres de estrellas que han llegado hasta nosotros; así, por ejemplo:
- Aldebarán (الدبران): "el seguidor", porque parece seguir a las Pléyades en el cielo.
- Betelgeuse (يد الجوزاء): "la mano de Orión".
- Altair (النسر الطائر): "el águila en vuelo".
- Vega (النسر الواقع): Deriva de "el águila (o buitre) en picado".
- Deneb (الذنب): "la cola", marcando la cola del Cisne.
- Rigel (رجل الجوزاء): "el pie", por el pie del gigante Orión.
![]() |
| Fuente: Wikipedia |




.jpg)


.jpg)











.jpg)
