¿Londres, Nueva York, Ottawa, Canberra...?
Nada de eso.
Esta explosión de papanatismo hortera, color y buenos deseos dirigidos ¿a quién? se encuentra en un centro comercial donostiarra.
Si la población que acude a comprar es mayoritarimente de la ciudad o de la provincia, ¿por qué no se expresa lo que se tenga que expresar en euskara y castellano?
¿Somos mejores, más listos o más guapos poniendo frases que no van dirigidas a nadie en inglés?
Por fortuna, en el ir y venir la naturaleza me ha ofrecido sus auténticas buenas vibraciones en forma de flor de tulípero, aguileña (en euskara el nombre es más bonito: kuku-belar) y malva.
***
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Este blog es personal. Si quieres dejar algún comentario, yo te lo agradezco, pero no hago públicos los que no se atienen a las normas de respeto y cortesía que deben regir una sociedad civilizada, lo que incluye el hecho de que los firmes. De esa forma podré contestarte.