lunes, 21 de agosto de 2023

SEMANA MÚSICA ANTIGUA, ESTELLA 2023

 He aquí algunas bien armonizadas razones para ir a Estella del 2 al 10 de septiembre:

SMADE A PIE DE CALLE

02/09/2023 | 18:00h.
Calle
Estella-Lizarra

CAMPANEROS DE LA CATEDRAL DE PAMPLONA

GULA-GULA PLURES

02/09/2023 | 19:00h.
Iglesia de San Miguel
Estella-Lizarra

ARTEFACTUM

LUJURIA, BAJO EL SIGNO DE EROS

03/09/2023 | 19:00h.
Iglesia de San Miguel
Estella-Lizarra

QUINTA ESSENCIA

SMADE SOCIAL LUJURIA BAJO EL SIGNO DE EROS

04/09/2023 | 12:00h.
Residencia San Jerónimo
Estella-Lizarra

QUINTA ESSENCIA

AVARICIA, LA CODICIA ROMPE EL SACO

04/09/2023 | 19:00h.
Iglesia de San Miguel
Estella-Lizarra

PRODUCCIONES MAESTRAS

GENERACIÓN SMADE

05/09/2023 | 11:00h.
Casa de Cultura Fray Diego
Estella-Lizarra

PRIMERA MUESTRA

IRA, ESPIRITS DE HAINE ET DE RAGE!

05/09/2023 | 19:00h.
Iglesia de San Miguel
Estella-Lizarra

LODOVICE ENSEMBLE

GENERACIÓN SMADE

06/09/2023 | 11:00h.
Casa de Cultura Fray Diego
Estella-Lizarra

SEGUNDA MUESTRA

SOBERBIA, LE CONCERT DES PARFUMS

06/09/2023 | 19:00h.
Iglesia de San Miguel
Estella-Lizarra

MICHEL GODARD & URSULA S.YEO

GENERACIÓN SMADE

07/09/2023 | 19:00h.
Iglesia de Santa Clara
Estella-Lizarra

CONCIERTO FINAL

PEREZA, LA CIGARRA Y LA HORMIGA

08/09/2023 | 19:00h.
Iglesia de San Miguel
Estella-Lizarra

NACHO FRESNEDA & DANIEL ZAPICO

ERBARME DICH!

09/09/2023 | 17:00h.
Iglesia de Santa Clara
Estella-Lizarra

AYRES EXTEMPORAE

ENVIDIA, A ROOM OF MIRRORS

09/09/2023 | 19:00h.
Iglesia de San Miguel
Estella-Lizarra

I GEMELLI

REDENCIÓN, CADERE AD INFEROS

10/09/2023 | 12:30h.
Iglesia de San Miguel
Estella-Lizarra

LEÓN DE ORO


***

domingo, 20 de agosto de 2023

LA LUNA DESDE EL BALCÓN

19/08/2023. 21:35h. Nikon B700. 258mm, f6/5, 1/25s

Esta es la luna que anoche se me ofrecía desde el balcón de casa cuando llegué a ella. Por desgracia, estaba en una posición que no me permitía enfocarla con el telescopio y tuve que recurrir a la cámara fotográfica, lo que, a pesar del zoom, no permite ni la misma nitidez ni la misma amplitud. Y el pronóstico del cielo para esta noche no es precisamente que vaya a estar despejado, tal y como ayer estuvo:
 


Para quienes os estéis preguntando por los nombres de los cráteres, sus características y quiénes fueron esas personas, os dejo enlazada la información correspondiente a cada uno. Tal vez alguien sienta curiosidad :
***


RAJMÁNINOV, ADAGIO SOSTENUTO DEL CONCIERTO PARA PIANO Nº 2


Ante este adagio hay quien se pone en contra porque dice que es excesivamente populista y sentimental. Tal vez mis gustos sean demasiado populares. Yo soy de los que proclaman su belleza absoluta: me gusta y la defiendo, y estoy convencido de que a la música culta le vienen muy bien obras como esta que puedan ser disfrutadas por una amplísima población. 

Si váis a Wikipedia, podréis ver la cantidad de veces que esta música ha sido utilizada o adaptada ha sido adaptada en cine, televisión o en videojuegos. Yo recuerdo con mucho cariño la escena de La tentación vive arriba (Billy Wilder) cuando la chica que interpreta Marilyn Monroe la oye y dice: "Esto es lo que llaman música clásica, ¿no?". 

Simplemente música. Que ella os acompañe.

***


sábado, 19 de agosto de 2023

SAN SEBASTIÁN Y SUS FUEGOS

Para Irene, que hace esto posible.


 Supongo que la fascinación por los fuegos artificiales tiene algo que ver con la atracción por la sorpresa, con las emociones más primitivas, con algún estadio de regresión infantil cuando nos dejábamos arrastrar por cualquier novedad y todo nos parecía nuevo y distinto, con todo eso que se recoge en la expresión de admiración y sorpresa por antonomasia: ¡Ooooh!

A mí lo que más me atrae es intentar capturar con cierta limpieza la escritura que dejan durante un brevísimo instante en la pizarra de la noche. Conseguir apresar uno de esos instantes en que aparece un haiku luminoso, un soneto de color o un poderoso romance. Cuestión harto difícil cuando no se domina el arte de la fotografía. Pero me abandono al azar y, en ocasiones, me aparecen en la pantalla pequeños regalos con los que disimular mi impericia. 

A veces, incluso, me ofrecen una pequeña antología de la métrica con la que dejar constancia de la luz y sus proezas.

Pareado

Silva eneasílaba

Estrofa sáfica con nota al pie

Composición en verso libre

Boceto para haiku

Bordón

Pie anfíbraco

Poema dadaísta

Ovillejo

Glosa

Soneto con cola o estrambote

Romance heroico

Luego la ciudad vuelve al silencio y se deja envolver por las sombras de la noche. El próximo año volverá la luz a escribir con formas y colores nuevas metáforas.



***


viernes, 18 de agosto de 2023

EL CIELO DE PAOLO ARPÓN

Muchas gracias, Paolo.

#elcielonocturno



Abro por la noche la escotilla y contemplo las constelaciones esparcidas,

Y las que veo multiplicadas hasta donde puedo descifrarlas, no hacen otra cosa que tocar el borde de las constelaciones más lejanas.

Se extienden más y más, se expanden, se expanden siempre,

Hacia afuera, hacia afuera, siempre hacia afuera.

Walt Whitman, Canto a mí mismo. Traducción:Francisco Alexander.

Si hace unos pocos días la excusa era un poema de Leopardi, hoy es el material de Paolo Arpón. La atracción que sobre mí ejerce el cielo nocturno es poderosa y no puedo dejar de publicar un material visual de tan alta calidad cuando algún amigo me lo envía. Belleza aparte, conseguir esas imágenes requiere tiempo, paciencia y preparación. Quien se dedica a ello sabe que no consiste en sacar un cámara por la noche y apretar un botón.

Me gustan muchos los dos time lapse que encabezan esta entrada, pero la imagen que verdaderamente me emociona es la circumpolar que está debajo de estas líneas. Al encanto de la belleza que tiene la imagen en sí misma, hay que añadir que una circumpolar es la demostración del giro aparente de todo cuanto vemos en el cielo nocturno en torno a la estrella polar. Aún más: resulta sencillo incluso reconocer las estrellas que han dejado esas estelas, ya que lo único que tenemos que hacer es ir identificando cada una según la proximidad a la Polaris, que es la que está en el centro de todos esos círculos y que siempre que miremos hacia el norte, cualquiera que sea el día del año y a cualquier hora nocturna, va a estar ahí, indicándonos esa dirección. ¡Fascinante!

Fuente: Paolo Arpón

 ***


jueves, 17 de agosto de 2023

UN POEMA, TRES IDIOMAS

A veces recordamos un nombre no por la obra que ha realizado, sino por una sola sola composición. Eso se da con alguna frecuencia en el mundo de la música —Las Ketchup y Aserejé, Los del Río y Macarena, The Proclaimers y I'm Gonna Be (500 Miles)...—. Una canción, un cuadro, un cuento, una escultura, un simple y breve poema pueden salvar el nombre del olvido, aunque lo que suele ocurrir con mayor frecuencia es que se salve esa pequeña obra y seamos incapaces de recordar quién la hizo. 

Este es el caso de Antoine-Vicent Arnault, de quien La feuille, como decía Teodoro Llorente en esta magnífica antología de poesía francesa de 1906, ha conservado el nombre de este escritor. De hecho, yo tuve conocimiento de su existencia por este ya abarquillado ejemplar que ha sido capaz de superar todo tipo de adversidades antes de llegar a mis manos, incluso salió con vida de la cárcel franquista de Carabanchel.

En fin, este es el poema:  


LA FEUILLE


De ta tige détachée,
Pauvre feuille desséchée,
Où vas-tu ? - Je n'en sais rien.
L'orage a brisé le chêne
Qui seul était mon soutien.
De son inconstante haleine
Le zéphyr ou l'aquilon
Depuis ce jour me promène
De la forêt à la plaine,
De la montagne au vallon.
Je vais ou le vent me mène,
Sans me plaindre ou m'effrayer:
Je vais où va toute chose,
Où va la feuille de rose
Et la feuille de laurier.


Era muy famoso en su tiempo y traspasó la frontera gala. A Leopardi le encantó e hizo su propia versión con él. En realidad, esos pocos versos que el italiano traduce/transforma vienen a ser algo así como una síntesis de su propia visión poética, de su modo de entender el mundo.



IMITAZIONE

Lungi dal proprio ramo,
povera foglia frale,
dove vai tu? — Dal faggio
lá dov’io nacqui, mi divise il vento.
Esso, tornando, a volo
dal bosco alla campagna,
dalla valle mi porta alla montagna.
Seco perpetuamente
vo pellegrina, e tutto l’altro ignoro.
Vo dove ogni altra cosa,
dove naturalmente
va la foglia di rosa,
e la foglia d’alloro


Y esta es la traducción que Llorente realizó. Quien sepa francés se dará cuenta de que el contenido sustancial es el mismo, pero Llorente, para mantener música y ritmo ha tenido que recurrir a una serie de recursos expresivos que lo han alargado sensiblemente. Sin embargo, y eso es lo que importa, el resultado es muy bello.  



LA HOJA



De la materna rama desprendida,
¿adónde vas perdida,
hoja marchita y seca? -No lo sé:
el fuerte roble que me dio la vida
murió, y suelta quedé.


Voy, desde aquel momento,
adonde quiera conducirme el viento,
blanda brisa o indómito aquilón;
juguetes de su aliento
todos mis vuelos son.


Voy en fugaz carrera
del bosque a la pradera,
subo al monte empinado, y sin cesar
desciendo la rápida ladera,
por el llano otra vez vuelvo a rodar.


Sin quejas enojosas
a mi destino fiel,
yo voy adonde van todas las cosas,
adonde van las hojas de las rosas,
adonde van las hojas del laurel.

***


miércoles, 16 de agosto de 2023

UN LIBRO, UN POEMA (William Carlos Williams)

Editorial
Traducción: Margarita Ardanaz
#unlibrounpoema

William Carlos Williams creó con Paterson uno de esos poemas-libro indispensables en la poesía del siglo XX. Pero su lectura no es sencilla. Menos aún seleccionar un fragmento que pueda ofrecer por sí mismo una idea de su escritura y su importancia. Es necesario entrar en él y leerlo completo para comenzar a percibir la energía de sus símbolos. Como escribe Margarita Ardanaz en su estudio introductorio, Paterson parte de una idea soberbia, equiparable a la de los más importantes poemas modernos que se basan en una estructura mítica. Pero, esta idea general, igual que en otros casos de la épica moderna y de todos los tiempo, es harto abstracta y sólo constituye el esquema general del poema.

Dejo aquí el comienzo, el prefacio, en la esperanza de que pueda servirle a alguien para animarse a leerlo. Leerlo es una aventura que tiene recompensa. En buena medida Paterson es una respuesta a La tierra baldía de  Elliot y a los Cantos de Pound, pero en modo estadounidense.


LIBRO UNO

PREFACIO


 "El rigor de la belleza es la búsqueda. ¿Pero cómo encontrarás la belleza cuando está encerrada en la mente, más allá de toda queja?"
  


          Empezar
          por los detalles
          luego generalizarlos, acumulándose
          en la suma, por medios defectuosos—
          Olisqueando los árboles,
          simplemente otro perro
          entre un montón de perros. ¿Qué
          más hay? ¿y qué hacer?
          El resto ha salido corriendo—
          tras los conejos.
          Sólo es cojo se —queda a—
          tres patas. Escarba delante y detrás.
          Engaña y come. Desentierra
          un hueso rancio.


Y es que el comienzo es con seguridad
el final—ya que no  conocemos nada, puro
y simple, más allá
de nuestras propias complejidades.

                                                   Mas no hay
retorno: surgiendo de entre el caos,
una maravilla de nueve meses, la ciudad,
el hombre, una identidad—no puede ser
de otra manera—una
interpenetración en ambos sentidos. Levantándose
de frente, para atrás;
el borracho, el sobrio; el ilustre
el vulgar, uno. En la ignorancia
un cierto conocimiento
compacto, su propia destrucción.

                                    (La múltiple semilla,
como empaquetada con detalle, amarga,
se pierde en el flujo y en la mente,
apartada, flota en la misma
nata)

Surgiendo, surgiendo pesado con
números.

               Es el sol ignorante
saliendo en la hendidura de
huecos soles salidos, de modo que nunca en este
mundo vivirá un hombre a gusto dentro de su cuerpo
excepto al morir—y no saber que él mismo
de ese modo, en suma y resta,
andando arriba y abajo.

             y la habilidad
subvertida por el pensamiento, surgiendo, déjale
que esté atento para que sólo se dedique
a la escritura de poemas rancios ... 
Las mentes como camas siempre hechas,
                               (más pedregosas que una costa)
reacias o incapaces.

                                Enrollándose hacia arriba,
debajo, empuja y retrocede, un gran palmoteo:
levantando como el aire, navegado, multicolor, un
lavado de mares—
de las matemáticas de los detalles—

                                 dividido como el rocío,
brumas flotantes para ser llovidas y
recogidas en un río que fluye
y rodea:

                               conchas y microorganismos
generalmente y así hasta el hombre,

                               hasta Paterson.

***


martes, 15 de agosto de 2023

UN CUENTO DE KAFKA

En pdf
En la traducción de José Rafael Hernández Arias que yo tengo en casa de los Cuentos completos de Kafka aparece con el número 79 esta breve historia:


DE LAS METÁFORAS


Muchos se quejan de que las palabras de los sabios son sólo metáforas, inaplicables a la vida diaria, y sólo tenemos ésta. Cuando el sabio dice: «Ve hacia el otro lado», no pretende que se cruce la calle, lo que se podría hacer si mereciera la pena el camino, sino que más bien hace referencia a un más allá legendario, a algo que no conocemos y que él tampoco específica, por lo que no nos puede ayudar nada en esta vida Todas esas metáforas sólo quieren expresar que lo incomprensible es incomprensible, y eso ya lo sabemos. Pero las cosas de las que hay que ocuparse a diario son muy diferentes. 

Sobre esto dijo uno: 

—¿Por qué os ponéis a la defensiva? Si siguierais las metáforas, os convertiríais en metáforas y estaríais libres de todas las penalidades de la vida. 

Otro dijo: —Apuesto a que eso también es una metáfora. 

El primero dijo: —Has ganado. 

El segundo respondió: —Pero sólo de un modo metafórico. 

El primero dijo: —No, en la realidad; metafóricamente, has perdido.


Alberto Manguel prefiere traducir Von den Gleichnissen como De las alegorías, que, me parece, es más exacto con lo que esta brevísima historia quiere ofrecernos. Pero dejemos a un lado la traducción y centrémonos en la propuesta del escritor. ¿Qué es lo que nos propone con esta especie de galimatías uno de los escritores más comprometidos con el texto, él que nos empujaba a leer solamente libros que nos muerdan y nos arañen, libros que nos obliguen a despertarnos como si acabáramos de recibir un mazazo en la cabeza?

El texto, sin duda, cuando ya está en manos de quien lee, suyo es, y suya es así mismo la interpretación. ¿Es necesario recordar las múltiples lecturas que La metamorfosis ha tenido a lo largo de los años? Lectores tan prestigiosos como Borges, Lukács, Brecht o Janouch dieron la suya. Tú, posiblemente, tengas la tuya y acaso no coincida con ninguna de esas. Pero lo verdaderamente importante es que La metamorfosis sigue removiendo las neuronas de quien la lee de una manera casi brutal, tal y como el autor reclamaba de cualquier libro.

Acaso sea esto lo que él buscaba con su literatura, lo mismo que buscaba en los libros de los demás: remover nuestras convicciones sobre la realidad y sugerirnos que toda obra debe admitir necesariamente múltiples lecturas. No hay una interpretación única. ¿O sí?

***


lunes, 14 de agosto de 2023

EL MENSAJE SECRETO DE AIETE

Podéis descargar el mapa y el juego: en euskara y en castellano

 Una estupenda idea para que la gente menuda (y no tan menuda) se lo pase bien al mismo tiempo que descubre la historia y los rincones más interesantes de uno de los parque más coquetos y frescos de la ciudad, que no todo va a ser playa, pincho y fuegos artificiales. 

El juego, la clásica búsqueda del tesoro, es una iniciativa de Cristina Enea Fundazioa y Donostia Kultura (Aiete Kultur Etxea), realizada por la ilustradora Aitziber Alonso.

Si os acercáis hasta el centro cultural, encontraréis ejemplares en papel a vuestra disposición. Mientras tanto, y para que os vayáis preparando, aquí tenéis las instrucciones y las pistas:


***


domingo, 13 de agosto de 2023

TIME PIECE, SCOTT BROTHERS

Acudí el pasado día 9 al concierto de órgano y piano que ofrecieron los hermanos Scott en la catedral del Buen Pastor. Los tiempos cambian y los gustos también. Tal vez no tenga mucho sentido seguir ofreciendo repertorios para órgano tal y como se hacía hace 300 años. Tampoco tiene mucho sentido presentar programas de concierto como si fuera el examen de graduación en el conservatorio, pues quien acude al concierto no es el grupo de académicos, sino la gente de la calle que desea divertirse escuchando música, piezas de música que no exijan un nivel de erudición y adiestramiento solo al alcance de años y años de estudio y preparación. 

Thomas Trotter y Felix Hell ya demostraron la semana anterior que el público podía ser mayoritario y entregarse de buena gana al gozo de escuchar si el repertorio elegido para interpretar con el órgano no se ceñía exclusivamente al ámbito clásico y religioso, posiblemente porque lo que hoy entendemos por recogimiento y espiritualidad no pase por utilizar el pedalero de manera sostenida y continua, sino por algo más próximo al sonido suave y envolvente de una pieza como Time Piece, que estoy seguro, puede gustar perfectamente a quien ni tan siquiera sepa de la existencia del órgano ni de la iglesia.

Pero tampoco se ciñeron a piezas de ese estilo. Transcribo aquí el programa que desarrollaron y enlazo cada una de las obras a su canal de YouTube por si alguien desea comprobar realmente cómo sonaba el dúo:

-Obertura de "La flauta mágica" (Mozart).

-Preludio a "La siesta del fauno" (Debussy).

-Final del concierto gregoriano (Pietro Yon).

-Suite Peer Gynt nº 1 (Edvard Grieg).

-Rapsodia húngara nº 2 (Franz Liszt).

Más la que posiblemente ya habréis visto y oído, Time piece. El público se entregó de tal manera que tuvieron que ofrecer tres bises.

Que la música os acompañe.

***


sábado, 12 de agosto de 2023

ARTHUR SCHNITZLER

Editorial
Cuando nombramos el monólogo interior o flujo de conciencia, solemos pensar inmediatamente en el Ulises de Joyce; sin embargo, otros muchos autores lo practicaron incluso antes que el irlandés genial. Estas dos novelas cortas del para mí hasta hace una semana desconocido Arthur Schnitzler (1862-1931) están construidas por completo con este recurso literario; la primera, El teniente Gustl, en 1900; la segunda, La señorita Else, en 1924.

Por eso de situar, aunque sea rápidamente, al autor en su contexto, es necesario decir que fue en su momento un reconocido narrador y dramaturgo, formado en medicina. Tal vez por ser la época que era o quizás por interés propio, el erotismo, la muerte, y el estudio psicológico de los personajes, juntamente con la crisis social de entresiglos son los temas sobre los que giran ambas historias. Según dicen, su compatriota y coetáneo Freud lo tenía en gran estima como autor. Y me entero por Wikipedia que varias obras suyas han sido adaptadas al cine. La más reciente, la que realizó el perfeccionista Kubrick del Relato soñado en Eyes Wide Shut.

Dicho esto, las dos comparten una extraordinaria capacidad para reflejar la sociedad burguesa del final del Imperio austrohúngaro, aquel convaleciente engendro político-social, al que Robert Musil llamaba Kakania. También comparten la facilidad de la lectura, pues aunque la realidad se nos presenta de una manera profundamente subjetiva a través del punto de vista de los protagonistas (Gustl y Else), la velocidad con la que vamos percibiendo el desarrollo de los acontecimientos y la sencillez con que están contados, producen una extraña sensación de objetividad, a pesar de que toda la información que nos llegue se encuentre tamizada por la mirada de teniente y señorita, según el relato en el que estemos.

Tal vez el único inconveniente que encuentro en las novelas —solo he leído estas dos— de Schnitzler es el excesivo apego a una sociedad y una época. Cuando leo otras obras de los clásicos del XIX que están situadas en un contexto histórico determinado, no veo solamente esa época y esa sociedad, reconozco un interés universal en sus caracteres, percibo un más allá del momento que me resulta válido como reflexión sobre mi propio ser. En cambio, ni con La señorita Else ni con El teniente Gustl soy capaz de salir de aquella época y sus costumbres, que, afortunadamente, han fenecido en su mayoría.

***


viernes, 11 de agosto de 2023

A LA LUNA


 ¡Oh mi graciosa luna!, bien me acuerdo

De que, ahora hace un año, hasta esta loma

Venía lleno de angustia a contemplarte.

Y pendías entonces sobre el bosque

Como haces hoy, que todo lo iluminas.

Pero trémulo e incierto, por el llanto

Que de los ojos me surgía, tu rostro

Se mostraba a mi vista, que doliente

Era mi vida, y es, pues no ha cambiado,

¡Oh mi querida luna! Mas me place

El recordar y enumerar los días

De mi dolor. ¡Oh, qué grato resulta

En la edad juvenil, cuando aún es larga

La esperanza y es breve la memoria,

El recuerdo de cosas que pasaron,

aunque sea triste y la aflicción perdure!

                      Traducción: Eloy Sánchez Rosillo


La fascinación que la luna ha ejercido sobre poetas es larga como como la esperanza en la edad juvenil, especialmente durante la época romántica. De los muchos poemas que conozco dedicados a la luna, este es uno de los que más me gusta, tal vez por ese paralelismo entre luna y recuerdo. Ese juego espaciotemporal que se establece entre lo que se ve, se recuerda y se siente es tan delicado y efectivo poéticamente como el que Leopardi dispone entre la persistencia del dolor y el placer que origina el recuerdo. Magnífico.

Que poesía, luna y memoria os sean favorables.

***


jueves, 10 de agosto de 2023

IVAN MATA EN EL CENTRO CULTURAL AIETE


El Centro Cultural Aiete, en su Rincón de la Ilustración,
acoge hasta el 10 de septiembre algunos de los trabajos del artista donostiarra Ivan Mata

Se trata, tal y como efectivamente dice el marbete que recoge estas microexposiciones, de un rincón; pero es un rincón lleno de encanto y de color que da lustre al Centro, anima el pasillo que conduce a la biblioteca y es una deliciosa manera de conocer —si es que no se conoce— al artista del trimestre de quien se expone su trabajo.

Una manera simpática y agradable de dar visibilidad a quienes hacen que las publicaciones en papel no queden adornadas solamente por el negro sobre blanco.

***


miércoles, 9 de agosto de 2023

UN LIBRO, UN POEMA (María Laura Decésare)

Editorial
#unlibrounpoema
#MujerespoetassiglosXXyXXI

Ni el título de esta sección de los miércoles dice exactamente la verdad —ya sabéis, el poeta es un fingidor, ni soy yo siempre quien decide sobre ella. 

Gracias a un cúmulo de casualidades he tenido conocimiento de esta poeta argentina y ella misma me ha enviado estos cuatro poemas pertenecientes al último título que ha publicado, El espejo del mundo.

Como mantiene un blog, La letra mudadonde podéis leer a qué se dedica, cuáles son los títulos que ha publicado y otras muchas noticias más, a él remito y me ahorro el trabajo de colocar aquí información que ella os ofrece mejor que yo.

Me he permitido la libertad de grabar el último poema que aparece aquí porque me parece un hermoso poema —todos lo son— y porque no la tenía fichada en el apartado de audios Mujeres poetas de los siglos XX y XXI (en castellano), al que últimamente no he prestado mucha, atención.

Gracias, María Laura.




EL ARTE DE AMAR

Enfrentarse al espejo

y ver a un otro distinto

ante los ojos que perdieron

el entusiasmo.

Pasar en un instante

de lo nuestro a lo mío.

¿Quién gana, quién pierde?

No es un juego.

Aunque pienso que se salvan

los cobardes.





EN LA TARDE

Vi una flor llorar, qué cosa rara

pensé mientras el colibrí con su aleteo

intentaba animarla.

De pronto el cielo se abrió

y unas gotas comenzaron a caer

suaves sobre mí.

En lo simple me detengo y me levanto

para ver los colores del arcoíris

belleza pura en la tarde de domingo.





PREGUNTAS SIN RESPUESTA

Extraño nuestra casa,

moverme como un gato.

Perder el tiempo

observando la noche.

Echo de menos el silencio

que nos habitaba,

el tictac del reloj

que nunca tuve, el aroma

a café de madrugada, la pila

de libros sobre la mesa

pero sobre todo extraño

las preguntas sin respuesta.





DÉJAME SER

Dicen que un pájaro

vuela porque es lo único

que sabe hacer

y hoy quisiera ser como él

volar hasta la copa del árbol

para observar desde lo alto

la belleza

que hemos perdido.


***