domingo, 27 de octubre de 2019

CALENDARIO DE TERTULIAS 2020 EN LA CASA DEL LIBRO

El nacimiento de la poesía contemporánea en castellano

Durante el próximo año nos dedicaremos a repasar la poesía que surge a finales del XIX o primeros años del siglo XX y que, con mayor o menor fortuna, sienta las bases de lo que será la poesía contemporánea:




Y para ir entrando en materia, unos fragmentos de Martín Fierro recitados por Jorge Cafrune:

sábado, 26 de octubre de 2019

VICENTE ALEIXANDRE EN LA CASA DEL LIBRO

Fuente de amor, fuente de conocimiento; fuente de verdad, fuente de consuelo; fuente de esperanza, fuente de sed, fuente de vida. Si alguna vez la Poesía no es eso, no es nada.

Vicente Aleixandre, Obras completas, Aguilar 1977, tomo II, p. 666.


Editorial


SE QUERÍAN

   Se querían.
Sufrían por la luz, labios azules en la madrugada,
labios saliendo de la noche dura,
labios partidos, sangre, ¿sangre dónde?
Se querían en un lecho navío, mitad noche, mitad luz.

   Se querían como las flores a las espinas hondas,
a esa amorosa gema del amarillo nuevo,
cuando los rostros giran melancólicamente,
giralunas que brillan recibiendo aquel beso.

   Se querían de noche, cuando los perros hondos
laten bajo la tierra y los valles se estiran
como lomos arcaicos que se sienten repasados:
caricia, seda, mano, luna que llega y toca.

   Se querían de amor entre la madrugada,
entre las duras piedras cerradas de la noche,
duras como los cuerpos helados por las horas,
duras como los besos de diente a diente sólo.

   Se querían de día, playa que va creciendo,
ondas que por los pies acarician los muslos,
cuerpos que se levantan de la tierra y flotando...
se querían de día, sobre el mar, bajo el cielo.

   Mediodía perfecto, se querían tan íntimos,
mar altísimo y joven, intimidad extensa,
soledad de lo vivo, horizontes remotos
ligados como cuerpos en soledad cantando.

   Amando. Se querían como la luna lúcida,
como ese mar redondo que se aplica a ese rostro,
dulce eclipse de agua, mejilla oscurecida,
donde los peces rojos van y vienen sin música.

   Día, noche, ponientes, madrugadas, espacios,
ondas nuevas, antiguas, fugitivas, perpetuas,
mar o tierra, navío, lecho, pluma, cristal,
metal, música, labio, silencio, vegetal,
mundo, quietud, su forma. Se querían, sabedlo.


                                     De La destrucción o el amor.  


Viernes 8 de noviembre
19:00 horas.



viernes, 25 de octubre de 2019

jueves, 24 de octubre de 2019

POETIKA 2019

El 28 de octubre se reanudan las jornadas de Poetika 2019 en el Koldo Mitxelena.

El poeta invitado es Pello Otxoteko, cuyo último poemario publicado, Itsas Bizimina, podéis encontrar comentado en este mismo blog, así como una breve antología correspondiente al año 2007.

Se hará cargo de introducir la poética del autor el Premio Euskadi de 1998, Felipe Juaristi, gran conocedor de la obra de su compañero tanto en la editorial Balea Zuria y como en el grupo impulsor de las jornadas Poesia eta Pentsamendua

La lectura de poemas contará con el acompañamiento del clarinetista Aitor Aburto. Y actuará como maestro de ceremonias, José Luis Padrón.

Y ahora un brevísimo poema de Otxoteko perteneciente al título Itsas bizimina



Siempre, siempre somos peores 
que nosotros mismos
GIL DE BIEDMA


NEU naiz 
     ene izurritea
ene gangrena
     ene minbizia
eta ene izatearen bizi-mina.

(Yo mismo soy / mi propia peste / mi gangrena / mi cáncer / y mis propias ganas de vivir).


28 de octubre, lunes, 19:30.

miércoles, 23 de octubre de 2019

ADRIANA BAÑARES EN LA LIBRERÍA NOSKI!

Editorial
Adriana Bañares presentará su último poemario, Recaya, el sábado 26, a las 12:00, en la librería Noski!

Su linkedin, además del itinerario realizado por la autora en relación a diversos colectivos, editoriales y programas de los que ha formado parte, nos da la relación de sus publicaciones:  

De este último poemario la autora lee el poema "Páramo" para el programa Página Dos:

TRÁNSITO de MERCURIO (11 de noviembre de 2019)

Fuente: http://www.sfmnews.com
El próximo 11 de noviembre se producirá el tránsito de Mercurio, es decir, el aparente paso del planeta más próximo al Sol por delante de la superficie de nuestra estrella.

Desde, más o menos, toda América Latina se podrá ver el tránsito en su totalidad (cinco horas y media desde que comienza hasta que termina). Sin embargo, desde Europa y África solamente podrá verse la primera parte. En el mapa podéis comprobar cuánto y desde dónde.



Fuente: Instituto Geográfico Nacional
Para quienes se encuentren ese día en la Península hay que decir que comenzará a las 13:35 (hora española), momento en que Mercurio aparentemente toca el Sol —dos minutos después la sombra completa estará dentro del disco solar—.

Para verlo NO PODEMOS MIRAR NUNCA AL SOL DE FORMA DIRECTA, LOS DAÑOS EN LA VISTA SERÍAN IRREVERSIBLES, debemos recurrir a formas indirectas, a no ser que utilicemos un telescopio solar, que han sido fabricados específicamente para ver el Sol. Un par de maneras asequibles son:
  • Utilizar filtros solares para telescopios o prismáticos. Deben colocarse siempre en la boca del telescopio, cubriendo completamente su apertura. Preguntad en una casa especializada.
  • Proyectar la imagen del telescopio sobre una superficie blanca . Y NUNCA MIRAR DIRECTAMENTE. Si el día es muy soleado y vas a tener el telescopio mucho tiempo enfocado hacia el Sol, tápalo de vez en cuando para que no se sobrecaliente y ten mucho cuidado. Así:


Así vimos, y enseñamos, el tránsito de Mercurio en mayo de 2016. Pero, insisto, si no sabes buscarlo y enfocarlo sin mirar por el telescopio, no te la juegues.

Los próximos tránsitos de Mercurio durante este siglo: 

  • 13 de noviembre de 2032
  • 7 de noviembre de 2039
  • 7 de mayo de 2049
  • 9 de noviembre de 2052
  • 10 de mayo de 2062
  • 10 de mayo de 2062
  • 14 de noviembre de 2078
  • 7 de noviembre de 2085
  • 8 de mayo de 2095
  • 10 de noviembre de 2098

Los de Venus son mucho menos frecuentes.

Si quieres verlo en directo, seguro que tienes alguna asociación de astronomía o algún observatorio cerca de tu lugar de residencia. Ponte en contacto y te indicarán qué van a organizar. Y si no es así, siempre podrás seguirlo en directo a través de las retransmisiones que suelen realizar algunos observatorios.

¡Feliz observación!

martes, 22 de octubre de 2019

VII CICLO ‘ESCRITORAS ESPAÑOLAS’


La Diputación de Zaragoza pone en marcha el VII ciclo literario Escritoras españolas. Durante el tiempo que dure, ocho autoras acercarán la literatura femenina del momento a otros tantos municipios de la provincia. Así, Irene Vallejo dará comienzo al ciclo mañana en Belchite, mientras que el jueves Isabel Abenia será la encargada de continuarlo en Ariza. 

Un ciclo que tiene muchos aspectos positivos. No es el menor que sean pueblos de la provincia los lugares escogidos para convertirse en sedes del mismo.

El programa completo con autoras y localidades es este:

1.-Irene Vallejo. Belchite. 23 de octubre, 18 h. Biblioteca. Presentación de El infinito en un junco y charla-coloquio sobre el conjunto de su obra.

2.-Isabel Abenia. Ariza. 24 de octubre, 19 h. Biblioteca. Presentación de La última sibila y charla-coloquio sobre El misterio en la Antigüedad clásica.

3.-Raquel Lanseros. Paniza. 29 de octubre, 19 h. Casa de Cultura. Presentación de Matria y recital poético. Extrañamente, la organización advierte que falta concretar fecha (sic).

4.-Noemí Sabugal. Caspe. 30 de octubre, 19 h, Biblioteca. Presentación de Una chica sin suerte y charla-coloquio sobre Novela negra española.

5-Marta Robles. Utebo. 8 de noviembre. 19 h. Biblioteca. Presentación de su serie de novela negra A menos de cinco centímetros y La mala suerte y charla-coloquio sobre Crímenes reales y asesinatos de ficción.

6.-Teresa Viejo. Alagón. 28 de noviembre, 19 h. Centro Cívico. Charla-coloquio sobre el tema Lenguaje literario y periodístico y debate sobre el conjunto de su obra ensayística y de ficción.

7.-Cristina Higueras. Cariñena. 29 de noviembre, 19 h. Biblioteca. Presentación de El error de Clara Ulman y charla coloquio sobre Lenguaje literario y teatral.

8.-Espido Freire. Tauste. 11 de diciembre, 18 h. Casa de la Cámara. Conferencia-coloquio en torno a su obra literaria y el tema La inspiración; mito o don.

KARMELO IRIBARREN y su "Poesía completa"

Karmelo Iribarren, en la actualidad el poeta más leído del País Vasco con mucha diferencia, estará este viernes, día 25, a las 19:30, en el Centro Cultural Ernest Lluch. Le acompañará Raquel Lanseros, designada en 2015 por críticos de más de cien universidades como la poeta más relevante en lengua española nacida después de 1970 (vanguardia.com).

El motivo de este encuentro con el público es la edición que Visor ha realizado a comienzos de este mismo año de la Poesía completa del donostiarra (ya incompleta, poco tiempo después apareció Un lugar difícil) y sobre el que conversarán autor y acompañante. 

No descubro nada si digo que la brillantez de la poesía de Iribarren radica, entre otras muchas cualidades, en ser capaz de reducir a muy pocas palabras la compleja efervescencia de la vida cotidiana, la que de verdad cuenta, porque de ella está hecha básicamente nuestra vida. Dicho esto, también quiero señalar la mayor presencia de los poemas de amor a medida que el tiempo avanza y los títulos aumentan. Del último título —Mientras me alejo recogido en esta Poesía completa transcribo este magnífico poema:

EL AMOR LOS DOMINGOS POR LA MAÑANA

Llevábamos un rato en la cama,
despiertos,
cada uno absorto en su mundo.

Ojalá lo consigan, dijiste,
ojalá alguien consiga algo alguna vez.

Seguí la dirección
que marcaban tus ojos,
y vi allé, a lo lejos,
a punto ya de desaparecer en la ventana,
una bandada de pájaros
alejándose hacia un lugar mejor.

Me acerqué hasta tus labios.

Lo conseguirán, te dije,
y nosotros también.

lunes, 21 de octubre de 2019

BRONTË RECOMIENDA


SYLVIA PLATH SIGUE AQUÍ

“Respiré hondo y oí la consabida fanfarronada de mi corazón. Sigo aquí, sigo aquí, sigo aquí.” Es un pedacito de “La campana de cristal”, la única novela de Sylvia Plath. La publicó un mes antes de su muerte (el 11 de febrero de 1963, las circunstancias ya las conocemos).

Esa fanfarronada de su corazón, ese “sigo aquí, sigo aquí, sigo aquí”, sigue sonando en cada uno de sus poemas, en cada publicación que se hace de ellos y en cada nueva edición de “La campana de cristal”. Desde la semana pasada suena más alto si cabe, ya que Random House ha publicado nuevas ediciones firmadas por Plath (como si siguiera aquí, sigue aquí). 

Por un lado, tenemos ya en librerías una nueva traducción de “La campana de cristal”. Corre a cargo de Eugenia Vázquez Nacarino y, además, incluye un prólogo de Aixa de la Cruz. Absolutamente tentador.


Por otro, también podemos añadir a nuestra estantería una nueva pequeña-gran recopilación de poemas. “Soy vertical, pero preferiría ser horizontal”, así se llama la selección que ha hecho Luna Miguel para la colección Poesía Portátil.


Por último, y para mí más importante, Random House ha publicado un misterioso relato que Sylvia Plath escribió cuando tan solo tenía 20 años. “Mary Ventura y el noveno reino”, inédito todo este tiempo, es un gran hallazgo, una pieza más en ese rompecabezas llamado Sylvia Plath. Una nota de la edición inglesa explica que “la Mary Ventura de la vida real fue una de las amigas de Plath en el instituto. En diciembre de 1952 acabó de escribir este cuento y lo mandó confiando en que se lo publicara la revista Mademoiselle, donde había ganado recientemente un premio de escritura. Fue rechazado”. Esta edición es esa versión rechazada y es la primera vez que se publica.

Octubre es, sin duda, el mes de Sylvia Plath. El domingo, el 27 de octubre, habría cumplido 87 años, pero sigue aquí. Su corazón sigue aquí.


domingo, 20 de octubre de 2019

ETXEAK ETA HILOBIAK, LIBURU AURKEZPENA

Joan den asteazkenean, hilak 16, Koldo Mitxelenako Areto Nagusian, Etxeak eta hilobiak, Atxagaren azken lana aurkeztu zuten Atxagak berak eta Frantxis Lopez Landatxek

Kontua da egindako aurkezpena goizeko hamaiketan izan zela, eta noski, ordu horretan "jende arruntak" lan egiten du gehienetan. 

Zorionez, Koldo Mitxelenako teknikariek azkar igo dute grabatutako hitzaldia YouTubeko kanalera, eta honela edonork aukera izango du Atxagaren hitzez gozatxeko.

Nobela berri-berria denez, liburu-denda guztietan aurkituko duzue, baina ez liburutegietan. Hala ere, hasi irakurtzen baino lehen, bideoa ikusi eta zer duten komunean Prousten madalenak eta mika batek jakingo duzue.

ODIAR DESDE LA IGNORANCIA


Es una cosa terrible odiar a una persona.

Más terrible, si cabe, odiar a una persona sin conocerla.

Y absurdamente terrible es odiarla por el hecho de atribuirle algo que tan solo es producto de nuestro desconocimiento y, para colmo, manifestarlo públicamente como un objeto de adorno y embellecimiento.

No podía dar crédito a lo que estaba oyendo.


***

La persona que vendía ese objeto no sabía nada de la biografía de Hobbes, no había leído ninguna de sus obras —por supuesto, no el De Cive, donde aparece la famosa frase latina de Plauto que el inglés hizo famosa—, y daba por supuesto que lo que es un descripción de los males que nos aquejan como seres humanos, era una especie de máxima creada por el filósofo incitándonos a que nos comportemos como bestias.

Tampoco era posible la explicación. 

Salí espantado.

¡Cuántos disgustos, enfados, pesadumbres y enfrentamientos nos ahorraría un poco de conocimiento!

ARTE URBANO EN LOIOLA, 2

Obra de Stephen Webb. Igeltegi pasabidea.
Me parece muy interesante que cada uno de los barrios de la ciudad tenga algo así como una especialización cultural. Por supuesto, todos los centros culturales tienen su propia biblioteca, organizan sus exposiciones, se encargan de fomentar tertulias, proyecciones y cualquier otra actividad, pero hay una cierta especialización. Así, el de Loiola, a través de su impulso al arte urbano y del programa Loiola apain, es, sin ninguna duda, el más activo en este campo.

A finales de septiembre, dos obras más vinieron a ornamentar muros degradados del barrio. El artista Stephen Webb se encargó de pintar una pared con figuras geométricas, a juego con el trabajo que adorna el suelo, en Igeltegi pasabidea. NKDM, por su lado, dejó su obra en la Plaza Latsari, en un bajo cerrado con ladrillo que se encontraba en un estado lamentable, tal y como se puede apreciar en la fotografía inferior. 


Obra de NKDM. Plaza Latsari.


Lo que no alcanzo a entender es por qué se dejó sin intervenir —con una simple limpieza hubiera sido suficiente— el espacio que separa ambos muros. ¿Será para vergüenza —por contraste— de los lamentables grafiteros que tanto ensucian?

sábado, 19 de octubre de 2019

XXX SEMANA DE CINE FANTÁSTICO Y DE TERROR

30ª Semana de Cine Fantástico y deTerror
Ya estamos metidos de lleno en el otoño. Final de octubre. Halloween. Los muertos. En San Sebastián ya está todo listo para que desde el día 26 de octubre hasta el 1 de noviembre podamos sumergirnos en el terror desde la butaca de una sala de cine. 



LARGOMETRAJES:



ESTOS SOLAMENTE SON LOS LARGOMETRAJES, EL PROGRAMA COMPLETO LO TENÉIS AQUÍ

UN POEMA DE HEINE

En el Intermedio lírico del Libro de las canciones, de Heinrich Heine, nos encontramos con la canción número XXXIII:
Editorial

Ein Fichtenbaum steht einsam
Im Norden auf kahler Höh’.
Ihn schläfert; mit weißer Decke
Umhüllen ihn Eis und Schnee.

Er träumt von einer Palme,
Die, fern im Morgenland,
Einsam und schweigend trauert

Auf brennender Felsenwand.

J. L. Reina Palazón lo traduce así:

Un abeto solo se halla
al norte, el alto encalvece.
Se duerme, con blanca manta
lo envuelven hielo y nieve.

Sueña con una palma
que lejos en el oriente,
se apena sola y callada
en despeñadero ardiente.

En una primera lectura podemos entender que se trata del típico y tópico lamento romántico sobre el amor no correspondido, o el amor imposible, que hace desgraciadas a las personas presentadas aquí a través del abeto y la palma. Los géneros facilitan esta idea, pues tanto en alemán como en castellano el primero es masculino y la segunda tiene género femenino. Puede ser. Pero también podemos leer la canción en clave judía: él era de familia judía, estudió en una escuela israelita y mientras trabajaba con su padre, conoció el gueto judío de Fránkfort del Meno.

El poema encaja perfectamente si lo entendemos como una alusión a la tradición de la poesía amorosa judía que tiene como referente la inalcanzable Sión, personificación de la mujer amada, que a su vez es la patria perdida. El Salmo 137, uno de los favoritos de Heine, comienza así: Junto a los ríos de Babilonia nos sentábamos / y llorábamos acordándonos de Sión. La palmera solitaria, erguida sobre un despeñadero ardiente, sería una referencia en clave a la Jerusalén de la que les han apartado.

Incluso puestos a buscar alusiones, los versos de Heine se pueden leer como un homenaje a la más famosa de la odas dedicadas a esa ciudad, Jerusalén. Me refiero a la casida que Yehuda Ha'Levi escribió, ese gran poeta del XII, la época dorada de los judíos en la Península (Sefarad); poeta, por cierto, que Heine adoraba. El primer verso de su oda dice así: Mi corazón está en Oriente, y yo en los confines de Occidente.

Incluso partiendo del sustrato judío, podemos entender los versos del poeta romántico alemán como una alusión a la angustia del autor ante la imposibilidad de conciliar sus raíces norteñas con el deseo de ir al sur y abandonar las brumas y las bajas temperaturas alemanas. De hecho, hay toda una tradición poética que se dedica a subrayar ese deseo de un sur imaginario desde un norte en el que se vive semiencerrado.

Simplemente, nunca conoceremos el significado profundo de estos ocho versos porque quien los escribió no ofreció las pistas necesarias para hacernos con él. Que cada cual los tome como quiera.