maite zaitudalako
amets egin dut
burdinezko hostoetatik zintzilikatu
zuregana amildu naiz
gure maitasuna euri tanta delako
maite zaitudalako
sortu egin dut
nakarezko izerditan irristatu
zati izan naiz
gure maitasuna euri tanta delako
maite zaitudalako
uste
sinesten dut
dakit
gure maitasuna euri tanta dela
De Egunsenti biluzia, Ustela, 1980.
porque te quiero / he soñado / suspendido de las hojas de hierro / he caído hacia ti / porque nuestro amor es una gota de lluvia
porque te quiero / he surgido / resbalado en sudor de nácar / he sido fragmento / porque nuestro amor es una gota de lluvia
porque te quiero / pienso / creo / sé / que nuestro amor es una gota de lluvia
La traducción es mía.
Jose Luis Otamendi (1959, Azpeitia). En Literaturaren zubitegia podéis encontrar sus poemarios completos, además de algunos audios en los que el poeta recita sus propios poemas
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Este blog es personal. Si quieres dejar algún comentario, yo te lo agradezco, pero no hago públicos los que no se atienen a las normas de respeto y cortesía que deben regir una sociedad civilizada, lo que incluye el hecho de que los firmes. De esa forma podré contestarte.