lunes, 30 de abril de 2012

EL CIELO DE MAYO, 2012



Como siempre, fantástico el trabajo del HubbleSite y, ahora también, el de Fernando Beltrán y su equipo.
Si tenéis nueve minutos, echad un vistazo al vídeo que han preparado para anunciar el cielo del Hemisferio Sur. Envidia me dais los que vivís allí.


Efemérides del mes:
  • Planetas: Venus se ve en el horizonte oeste al anochecer, hasta que a finales del mes desaparece. Marte y Saturno, el primero en Leo y el segundo en Virgo, son visibles durante casi toda la noche.
  • Luna: llena el día 6; nueva, el 20. La noche del 5 al 6 veremos la luna más grande del año, ya que se encontrará en el perigeo (poco más de 350.000 km).
  • Lluvia de estrellas: las Eta-Acuáridas alcanzarán su mayor intensidad la noche en que tenemos una luna más brillante del año, la noche del 5 al 6 de mayo. Esta lluvia viene dada porque la órbita de la Tierra atraviesa la órbita del cometa Halley.
¡Feliz observación!

REDES: LOS MISTERIOS DEL UNIVERSO


Este es el programa que ayer emitieron por televisión. Lo puedes encontrar en el blog de Redes y en la página de Rtve. Toda una casualidad que lo emitieran ayer, justo después de que comentara el libro Luces de estrellas (entrada anterior, la que está debajo de ésta).

Especialmente interesante me pareció la forma tan sencilla de explicar (gráficamente) cómo influye la gravedad en el espacio y en el tiempo. Relatividad pura al alcance de todos.

No os perdáis tampoco las explicaciones sobre la energía oscura.

¡Qué poco sabemos aún!

Si estáis interesados en Stuart Clark, aquí está su blog.

domingo, 29 de abril de 2012

LUCES DE ESTRELLAS

Dicho rápidamente: en este libro se nos explica cómo es posible conocer lo que los científicos conocen del Universo gracias a la luz. Al fin y al cabo, la humanidad está aquí y las estrellas están muy, pero que muy allí. La luz, o mejor dicho, cada una de las diferentes manifestaciones o propiedades de la luz —no sólo la luz visible— nos aporta un conocimiento de un aspecto distinto del cuerpo de donde proviene, hasta tal punto que conociendo lo que nos llega más acá del rojo (infrarroja, microonda, milimétrica y radio) y más allá del azul (ultravioleta, rayos X y rayos gamma), podemos tener un conocimiento bastante acertado del objeto del que procede.

Esto, que parece muy complicado y seguramente no se entiende tal y como lo digo yo aquí, queda muy claro en el libro que han escrito Brahic y Grenier. Además, el libro cuenta con unas fotografías extraordinarias, aunque no siempre bien explicadas, que nos ayudan a "ver" lo que el texto nos dice,

Este libro, tal y como los autores señalan en el prefacio, puede resultar interesante a muchos tipos de personas y tiene muchos niveles de lectura. En cualquier caso, y en mi opinión, resulta uno de los mejores libros que conozco para sumergirse en lo que hoy saben los astrofísicos acerca del Universo. Fantástico. ¡Y qué precio! Juro que la pegatina no se la he puesto yo.

sábado, 28 de abril de 2012

LA VIDA, ESO QUE PASA. RECITAL DE POESÍA


El próximo viernes, 4 de mayo, a las 8 de la tarde, Michel Benet (guitarrista del grupo J. 345) y yo ofreceremos un recital de poesía en la biblioteca de Irún bajo el título La vida, eso que pasa.

La poesía de K. Iribarren es muy directa, muy actual y muy urbana. Teniendo en cuenta esas características, hemos querido darle al recital un aire de jazz session, que creemos conjuga bien con los poemas del poeta.

Y estos son los títulos de K. Iribarren que podéis encontrar en las librerías: 

-Seguro que esta historia te suena, Renacimiento, 2005.
-La ciudad. Renacimiento, 2008.
-Atravesando la noche, Huacanamo, 2009.
-Otra ciudad, otra vida, Huacanamo, 2011.

El sábado, día 5, repetiremos en el Altxerri, de Donosti, con la trompeta de José Mª Dorronsoro y el bajo de Patxi Villanueva.

viernes, 27 de abril de 2012

XABIER LETE, 2

Aquí tenéis la autopresentación de Xabier Lete a través de dos audios. En el primero, y en su propia voz, la conocida canción Ni naiz (yo soy):


Ni naiz
erreka zikinen iturri garbiak
aurkitu nahi dituen poeta tristea.


Ni naiz
kaleetan zehar neguko eguzkitan
lanera dihoan gizon bakartia.


Ni naiz
hostorik gabe
gelditzen ari den ardaska lehorra,
ni naiz pasio zahar guztiak
kixkali nahi dituen bihotz iheskorra.

Ez zaidazu galdetu gauza ilun guztien
arrazoi gordea,
nora ote dihoan
denbora aldakorrak
daraman bidea.

Ni naiz
burrukaren erdian ilunpetan etsita
amur ematen duen pizti beldurtia.

Ni naiz ezerezetik ihes
munduaren erdian
ezin aurkitutako amets urrutia.

Ni naiz irrifar bakoitzean
gaztetasun hondarrak galtzen dituena,
ni naiz itsasoko haizeak
gogor astintzen dituen lainoen negarra.

Ez zaidazu galdetu...

Ni naiz
txori hegalari bat lurtasun zabarrari
etsipenez loturik dadukan katea.

Ni naiz
beste asko bezela neguko eguzkitan
hotzak hiltzen dagoen gizon bakartia.

Ni naiz lorerik gabe
gelditzen ari den ardaxka lehorra,
ni naiz pasio zahar guztiak
kiskali nahi dituen bihotz iheskorra 

Etzaidazu galdetu…

En el segundo, y en mi voz, la grabación de un poema de su último poemario:


El original, en euskara, lo podéis leer aquí

DERECHO A LA SALUD

El gobierno español ha aprobado una reforma sanitaria que puede poner en peligro el derecho a la salud (art 22 y 25 de la Declaración Universal). Por eso te pido que firmes esta petición y pidas a tus amistades que también lo hagan, para exigir a los miembros del Congreso de los Diputados que el derecho a la salud ¡no admite recortes!


Amnistía Internacional

jueves, 26 de abril de 2012

XABIER LETE

Esta entrada sobre Lete está dedicada a recopilar información que hay en la red sobre el poeta.

  • Biografías: Para una primera aproximación puede valer la entrada que le dedica Wikipedia. Ahí podréis leer una biografía rápida y encontrar una relación completa de su discografía. Otra aproximación interesante la ofrece Eitb en su página. Incluye un vídeo. Tal vez la más completa de las biografía sea la que aparece en BADOK (en euskara) e incluye numerosos enlaces a artículos de prensa, además de infinidad de audios.
  • Entrevistas: La que le realizó Eugenio Ibarzabal en 1978, aunque es muy antigua (le faltaban a Lete muchos años por vivir), es francamente buena. La de Javier Muguruza es una de las últimas que le hicieron y en ella hay varias referencias a la poesía, puesto que se la hizo a raíz de la presentación del libro Egunsentiaren ezku izoztuak. En la que le realizó Lander Arbelaitz para Argia, también habla largo y tendido sobre poesía (en euskara).
  • Canciones: En Musikazblai podréis encontrar la colección de letras más completa. También contiene algún audio. En last.fm podréis escuchar unas pocas on-line; mientras que en goear, prácticamente todas.
  • Vídeos: Acudiendo a Youtube, Vimeo o cualquier canal de televisión, especialmente ETB, podréis encontrar casi cualquier cosa de él y sobre él.
  • Recopilación de material: LITERATURAREN ZUBITEGIA. Reseñas, menciones, críticas, bibliografía... Es la página más completa sobre el autor (en euskara).

lunes, 23 de abril de 2012

A DESGANA

Ese es el título de un blog lleno de ideas y de grandes artistas (fotografía, vídeo, viñetas... de todo).

Daos una vuelta por él (tomaoslo con paciencia) y ya me diréis.

La fotografía que veis aquí es un simple ejemplo. Pertenece Heinz Maier.


domingo, 22 de abril de 2012

ERNESTO SABATO

Sabato tiene tres novelas magníficas: Sobre héroes y tumbas, Abaddón el exterminador y El túnel. Cualquiera de ellas valdría para hacer grande a un escritor. Pero todos tenemos nuestros gustos y yo la que prefiero es la pequeñita, la que puede ser leída tranquilamente en una tarde. Me impactó cuando la leí por primera vez a los 17 años y me sigue impactando hoy, muchos años después.

El túnel es una de esas novelas que se agarran a uno, que se quedan enganchadas en la memoria, una de esas novelas importantes. Y Sabato (pronúnciese Sábato) es uno de esos autores que junto a Lugones, Borges, Cortázar y Bioy Casares han hecho que la literatura argentina sea importante en todo el mundo.

Hay muchas maneras de presentar al autor, pero me da la impresión de que ninguna mejor de lo que lo hizo Joaquín Soler Serrano hace 35 años en aquella espléndida entrevista para el programa A Fondo. Soler Serrano hacía de sus invitados los protagonistas, que es el trabajo de un entrevistador. 



sábado, 21 de abril de 2012

LO BUENO, SI BREVE, DOS VECES BUENO

Se lee este clásico con la misma soltura y provecho con que se podía leer en el siglo XVII, cuando fue publicado por primera vez. Está compuesto por pequeñas reflexiones y comentarios en torno a un tema, que es el que encabeza el susodicho comentario. Generalmente, se habla del libro como de una recopilación de aforismos. Hoy lo traigo a este espacio para dejar constancia de la más conocida sentencia de Baltasar Gracián: lo bueno, si breve, dos veces bueno, pues si la frase es todo un acierto, el texto que la acompaña es tan de subrayar como la misma. Paso a copiarlo:

105. No cansar. Suele ser pesado el hombre de un solo asunto y el que habla de un solo tema. La brevedad agrada y es útil: gana por lo cortés lo que pierde por lo corto. Lo bueno, si breve, dos veces bueno; incluso lo malo, si poco, no tan malo. Más consiguen quintaesencias que fárragos. Es una verdad común que el hombre largo (no tanto en estatura como en discurso) raras veces es sabio. Hay hombres que más sirven de molestia que de adorno del universo. Son alhajas sin estimación que todos rechazan. El discreto debe evitar molestar y mucho menos a grandes personajes, que viven muy ocupados, y sería peor irritar a uno de ellos que el resto del mundo. Lo bien dicho enseguida se dice (pag. 61, Temas de Hoy, 1993).

Existen muchas ediciones de este clásico, casi todas ellas introducidas por buenos comentarios, pero si queréis leerla en pantalla, podéis hacerlo aquí ( Edición digital a partir de la edición de Huesca, Juan Nogués, 1647. Esto quiere decir que mantiene la grafía de la época).
***
PS: Gracias, Luis, por avisarme sobre el problema del enlace.

viernes, 20 de abril de 2012

LOS PROFESIONALES

Ayer, justo cuando llegaba a casa, tarde, cansado y sin ganas de hacer nada que no fuera otra cosa que escuchar una buena historia, me encontré en la tele con esta película: Los profesionales. ¡Qué buena historia! ¡Qué excelente guión! ¡Qué diálogos tan extraordinarios!

Esta misma tarde me he puesto a rastrear por Internet para ver si encontraba alguno de esos diálogos, para ver si algún alma caritativa se había tomado el trabajo de recoger alguno y, mira por donde, he encontrado el que más me gustó de todos ellos. Es éste:


La película es de Richard Brooks.

TERTULIA SOBRE DICKINSON

La tertulia sobre la poesía de E. Dickinson que está anunciada para el día 30 de este mes no podrá realizarse ese día — ya que la biblioteca estará cerrada— y se adelanta al lunes 23 de abril


De paso, aprovecho para recomendar la lectura de este librito (95 páginas) en el que se recogen las cartas que la poeta envió al editor Higginson, con el que estuvo en contacto durante algunos años. Las cartas pueden ser de gran ayuda para entender mejor lo que Dickinson pensaba sobre la poesía en general y sobre su poesía en particular, además de ofrecer muchas pistas sobre su manera de escribir y el porqué de hacerlo como lo hacía.

Otro libro interesante para ayudarnos a entender mejor el mundo dickinsoniano es el que escribió el profesor Antonio Fernández Ferrer, El lenguaje poético de Emily Dickinson, Editorial Alhulia, y que es el único —que yo conozco— escrito en castellano sobre la obra de esta singular poeta. En él se ocupa, principalmente, de lo que el título indica y de la influencia del movimiento trascendentalista en la obra de la escritora de Amherst.

miércoles, 18 de abril de 2012

DER SCHWARZFAHRER (El pasajero negro)

Han pasado 20 años desde que se realizó este corto. 24 desde que Rosa Regás contara una anécdota muy similar en su libro Ginebra. Podemos progresar técnicamente mucho, pero no tanto éticamente.

martes, 17 de abril de 2012

UN CÁLIDO Y SOLEADO BLOG

Un amigo ha cogido una excedencia en el trabajo para catar cuantas playas pueda, vivir un poco mejor durante unos meses y disfrutar del sol, del ocio y del agua de los mares, agua sin la que difícilmente podría vivir. De paso, quiere ofrecernos en un blog sus opiniones sobre lo que se vaya encontrando, es decir, va a realizar algo así como una guía turística de los lugares por donde vaya pasando (un hotel donde acogerse, un lugar donde disfrutar el aperitivo del mediodía, una valoración de la playa y sus aguas, y muchas cosas más).

La idea me ha parecido interesante y divertida, sobre todo porque tiene mucha gracia escribiendo. Su blog está colocado en la columna de la derecha, Otros territorios, Diego, pero como sé que es difícil que lleguéis hasta ahí, lo he sacado a esta entrada.

Espero que os guste y que, además, os pueda ser útil durante las próximas vacaciones.

domingo, 15 de abril de 2012

LETE, IÑAKI ETA AMAIA

Hona hemen Leteren hitzak.

Nireak egiten ditut.

Zuentzat jarri ditut hemen.

Solasean aritu ginen
eta begiak erabat jaso gabe
galdetu zenidan
zer ote da eternitatea
bai al legoke iraunkortasunik haientzat


baina nik ez nekien 
eta arratsaldeari begira
erantzun nizun
eternitatea gugan legokeela
gu ginela hildakoen betikotasuna


gaueko neguetan
izarretan leudekeela haien arimak
hain distiratsu, hain urrun
gu haien lurralderuntz goazenean
galderak beharrezkoak ez diren
erresuma baketsuetara.


             Egunsentiaren esku izoztuak liburutik hartuta. 





SAN JUAN DE LA CRUZ EN PUENTEDEY


Esta es una imagen del recital que organizamos en Puentedey, Burgos.

La verdad es que atrevimiento no nos faltó, porque llevar la poesía del místico castellano del siglo XVI al público actual es, sin duda, un acto atrevido. La misma osadía y voluntad demostró el público asistente con su presencia.

Y si osado fue el intento, la sesión resultó ser muy sosegada, casi a la par del propio Cántico espritual, del que os dejo la lira número 14, una de las más bellas, en mi opinión, de todo el poema.

la noche sosegada
en par de los levantes del aurora,
la música callada,
la soledad sonora,
la cena que recrea y enamora.



A ver si la pequeña biblioteca que aparece detrás tiene tanto éxito como el recital.

martes, 10 de abril de 2012

K. IRIBARREN (otro adelanto)

El recital que estamos preparando Michel Benet y yo con la poesía de Karmelo Iribarren va a tener cuatro apartados. Uno de ellos estará dedicado a esa nebulosa que englobamos bajo el nombre de vida. Concretamente llevará el título de La vida, eso que pasa, y sonará, más o menos, así:

domingo, 8 de abril de 2012

K. IRIBARREN (un adelanto)

Con motivo de recopilación de la poesía de K. Iribarren por parte de la Editorial Renacimiento, que saldrá esta primavera, estamos preparando un recital con alguno de sus poemas y ambientación musical tipo jazz session.

Mientras improvisábamos, se quedó grabado esto que os dejo aquí a manera de adelanto.

miércoles, 4 de abril de 2012

EMILY DICKINSON (recomendaciones)

Si queréis escuchar un buen puñado de poemas de Dickinson, sólo tenéis que pinchar aquí.

También os dejo este vídeo en el que la actriz Lee Remick recita desde la habitación en la que la poeta vivió.


El primer de los dos poemas está en la colección que he preparado, pero, para vuestra comodidad, os lo dejo aquí fuera:


441

Esta es mi carta al Mundo
Que nunca Me escribió –
Las Noticias sencillas que la Naturaleza –
Con delicada Majestad me dio

Su Recado está en Manos
Que yo no puedo ver –
Por el amor de Ella – mis Amables – paisanos –
Juzgadme con ternura.

Traducción: Margarita Ardanaz, Cátedra, 1987.

martes, 3 de abril de 2012

RECITAL JUAN DE LA CRUZ EN PUENTEDEY

En este enlace se encuentran los poemas que vamos a utilizar en el recital de Puentedey. Puede resultarte cómodo y más agradable tener una primera aproximación al gran místico de la poesía española antes de acudir al recital.

Puentedey

Os dejo también el enlace con la página web de este encantador pueblo, en el que, por cierto, también podréis encontrar este viernes una feria de artesanía.

Tras de un amoroso lance,
y no de esperanza falto,
volé tan alto, tan alto,
que le di a la caza alcance.

EMILY DICKINSON (a vueltas con las traducciones)

 Traducir es siempre una tarea difícil y compleja, más aún si se trata de poesía. Como ejemplo he aquí una muestra:


I like a look of Agony,
Because I know it's true —
Men do not sham Convulsion,
Nor simulate, a Throe —


The Eyes glaze once — and that is Death —
Impossible to feign
The Beads upon the Forehead 
By homely Anguish strung.

Es el poema 241, datado en torno a 1861 y publicado por primera vez en 1890.

-Primera traducción, Margarita Ardanaz, Cátedra:
   
Me gusta un aspecto de Agonía,
Porque sé que es verdad —
Los Hombres no fingen Convulsiones,
Ni simulan Estertores —

Los Ojos se vidrian una vez — y eso es la Muerte —
Es imposible aparentar
Las cuentas de la Frente
Por la Angustia doméstica ensartadas.

-Segunda traducción, Rubén Martín, Bartleby:

Me gusta cómo luce la Agonía,
pues sé que es verdadera —
Los hombres no simulan el Dolor,
ni fingen un Espasmo —

Se vidrian nuestros Ojos — es la Muerte —
No hay forma de imitar
esas Perlas que enhebra
en nuestra frente la cotidiana angustia.

-Tercera traducción, Lorenzo Oliván, Pre-Textos:

A mí me gusta el rostro que muestra la agonía
porque sé que no es falso.
Los hombres nunca fingen convulsiones
ni simulan dolor.

Una vez que se velan los ojos —y es la muerte—
no pueden impostar
en su frente el rosario de esas gotas
que va ensartando la sencilla angustia.

De las tres (hay bastantes más, podéis comprobarlo en la selección que he preparado para la tertulia), la más poética, la que suena mejor en castellano actual, la que posee un ritmo más elaborado, la mejor es la de Oliván. Y, sin embargo, yo he elegido la de Ardanaz para realizar el cuadernillo porque me parece más fiel a lo que Dickinson nos legó.

Ardanaz mantiene en su traducción todos los elementos visuales del poema (uso arbitrario de las mayúsculas y guiones), mantiene la sequedad de la sintaxis y de la semántica, no intenta mejorar en ningún momento el poema, deja el prosaísmo y las elipses intencionadas de la poeta; en definitiva, es más fiel a la autora, aunque nos resulte más cortante y extraño. Es una opción que en el caso de la poesía de Emily Dickinson me parece importante.




lunes, 2 de abril de 2012

EL CIELO DE ABRIL, 2012

Este es el vídeo realizado por HubbleSite y traducido por Fernando Beltrán.
Si vivís en el hemisferio sur, acudid a su canal de youtube —su nombre está enlazado con su canal— para saber qué se ve desde dicho hemisferio. Y si sois habitantes del norte también, porque está realizando unos vídeos francamente buenos.


Y después de ver el vídeo, anotemos los acontecimientos más sobresalientes:
  • Planetas: Mercurio será visible al amanecer en el este durante la cuarta semana del mes. Venus sigue siendo, después de la luna, el objeto más brillante del cielo nocturno (un telescopio nos mostrará la fase en la que se encuentra). Marte continúa situado en Leo y es visible durante toda la noche. Júpiter podemos verlo en el horizonte oeste, pero a medida que el Sol vaya poniéndose más tarde, lo iremos viendo durante menos tiempo, hasta que a finales del mes dejemos de verlo. Saturno, como nos dicen en el vídeo, estará en oposición, lo que quiere decir que se encontrará un poco más cerca de nosotros (día 15) y lo podremos ver un poco más brillante. Es observable durante toda la noche en Virgo.
  • Luna: llena el día 6; nueva el día 21.
  • Lluvia de estrellas: las Líridas alcanzarán su máxima actividad el día 21, día de luna nueva, con lo que no habrá dificultades para la observación, si el cielo estuviere despejado.
  • Estación Espacial Internacional: para seguir sus pasos durante este mes, acudid a esta dirección y colocad el país y la ciudad donde residís.
¡Feliz observación!

jueves, 29 de marzo de 2012

EMILY DICKINSON

Para empezar, este breve vídeo de la casa de Emily Dickinson, hoy casa museo.


Básicamente, lo que en él se da a entender es la necesidad de poder disponer de un espacio para la intimidad —"esta es la llave de mi libertad" —, sin la cual la creación no es posible. 

Una buena aproximación a su poesía se puede realizar desde cualquiera de las antologías que han realizado las grandes editoriales que se dedican a publicar poesía: Cátedra, Tusquets, Lumen, Bartebly, Alianza, Hiperión, Comares... En este enlace podéis ver los libros de Dickinson disponibles en la actualidad.

Si os atrevéis a más, la obra completa la tenéis a vuestro alcance en Ediciones el otro, el mismo. Dos tomos y casi 600 páginas. 

Si lo que pretendéis es leer a la Dickinson, pero sin tener que gastar un euro, las bibliotecas suelen estar bien surtidas. En nuestro entorno, lo mejor es acudir al Koldo Mitxelena, donde hay una buena selección de libros de y sobre la original poeta americana.

Para terminar esta entrada, os dejo dos comentarios que pueden servir de presentación. El primero es de Margarita Ardanaz, traductora y estudiosa de su obra. El segundo, de Harold Bloom, archifamoso crítico americano.

Los poemas de Emily Dickinson apenas tienen adherencias ambientales, y la aproximación a los mismos y cualquier posible explicación sólo puede surgir del compromiso personal e intransferible que cada lector haga con el texto mismo (Poemas. Cátedra. pag. 32).

Quizás William Blake —cuyo propio genio era único— sea el verdadero semejante de Dickinson. Ella no es una religionaria americana posprotestante, como Emerson o como Whitman, sino una secta de uno, como Blake. Perturba todas nuestras certezas, como lo hace Blake, pero ella no pretende —como él— crear una ficción suprema. Es discutible que un poeta pueda empezar siempre de cero con cada nuevo poema. Pero si alguno pudo, esa fue Dickinson (Genios. Anagrama. pag. 429).

martes, 27 de marzo de 2012

UN JARDÍN LLENO DE VERSOS

Aquí tenéis lo que mis alumnos de 5º curso son capaces de hacer en su primera aproximación al arte de escribir versos:




Si no os manejáis bien con los mandos del cuaderno (ampliar, reducir, pasar página...), podéis ir directamente a la publicación desde AQUÍ

lunes, 26 de marzo de 2012

JUAN DE LA CRUZ EN PUENTEDEY


Muero porque no muero

Poesía de Juan de la Cruz

  
Recital poético

Viernes, 6 de abril de 2012, a las 20:00 en la antigua casa escuela de Puentedey (C/ de la Torre 19)

Guitarra: David Rodríguez
Recitado: Jesús Rodríguez