martes, 13 de octubre de 2020

BARCELONA POESÍA 2020 (13-18 DE OCTUBRE)

 Copio y pego:

DÍA DE LAS ESCRITORAS 2020

 

Vuelve a convocarse un año más —y van cinco— el Día de las Escritoras, día que la BNE puso en marcha en 2016 apoyada por la Federación Española de Mujeres Directivas, Ejecutivas, Profesionales y Empresarias y por la Asociación Clásicas y Modernas. La convocatoria parece que va cuajando y ya son muchas otras bibliotecas e instituciones quienes realizan alguna actividad. Preguntad, pues, allá donde viváis, que seguramente podréis encontrar alguna lectura, recital, teatro o cualquier otra actividad cultural en torno a la obra de las escritoras.

El vídeo de la BNE recoge la celebración del año pasado. Si queréis ahorraros las presentaciones y explicaciones varias, id directamente al minuto 27:50, que es donde Ana Belén comienza la lectura del texto de Teresa de Ávila, autora que da origen al día, pues se celebra siempre el jueves más cercano al 15 de octubre, fecha que se admite como la de su defunción, y que la Iglesia Católica celebra como onomástica de la primera doctora de la misma.

Este año se leerán fragmentos de obras de: Teresa de Jesús, Rosalía de Castro, Dulce María Loynaz, Blanca Varela, Errose Bustintza (Mañariko), Elena Fortún, Sor Juana Inés de la Cruz, Ana María Matute, Josefina Carabias, Pura Vázquez, Luisa Carnés, Gloria Fuertes, Mercè Rodoreda, Idea Vilariño, Circe Maia, Emilia Pardo Bazán, Victorina Durán, Ida Vitale, Carmen Baroja y Nessi y Concha Méndez.

domingo, 11 de octubre de 2020

BIBLIOTECAS DIGITALES

Evangelio de Miroslav. Biblioteca Nacional de Serbia.
Acceso desde la Biblioteca Digital Mundial.

Gracias a la digitalización de todo tipo de documentos que el desarrollo de nuevas tecnologías ha permitido realizar, desde hace unos pocos años podemos tener acceso a una magnitud de recursos verdaderamente ingente. 

La primera y la más importante por la cantidad y calidad de documentos que ha puesto al alcance de cualquiera es la Biblioteca Digital Mundial (World Digital Llbrary). Una simple captura de pantalla de la página de inicio puede ofrecer una idea de su magnitud:


Es este un proyecto que nació bajo el impulso de la Biblioteca del Congreso de los EEUU y que fue apoyado inmediatamente por la UNESCO.

Otro recurso de excepcional importancia es Europeana, desde donde se tiene acceso a millones de documentos que las respectivas bibliotecas nacionales de los estados que forman la Unión Europea han ido poniendo a disposición de cualquiera que esté interesado en consultarlos. Esta es la captura de pantalla:


En el ámbito hispánico, la Biblioteca Nacional Hispánica, desarrollada a partir de la BNE, ofrece acceso libre y gratuito a cientos de miles de documentos que de ninguna manera podríamos consultar peregrinando por las bibliotecas y que de esta manera tenemos al alcance de un simple clic. La consulta y la búsqueda se puede realizar en castellano, catalán, euskara, gallego, inglés y francés.



No quiero dejar de señalar la Colección Digital Complutense, que además de permitir la lectura de decenas de miles de libros de ámbito científico o universitario, gracias a un acuerdo con Google, ofrece algunas rarezas inencontrables como el Archivo Histórico del PCE, el Archivo de Rubén Darío o el acceso a HathiTrust Digital Library que reúne a 66 de las principales bibliotecas académicas y de investigación.


Esto no se agota aquí, ni mucho menos. Os dejo otros enlaces que, seguro, pueden ser de vuestro interés:



Biblioteca Joan Lluís Vives.

Biblioteca Digital Vasca (Liburuklik).

Biblioteca Dixital de Galicia (Galiciana).






¡Feliz consulta!

sábado, 10 de octubre de 2020

LAS NOVELAS EJEMPLARES, 2 (La Gitanilla)

Dónde encontrarlo



—Cuando Preciosa el panderete toca
y hiere el dulce son los aires vanos,
perlas son que derrama con las manos;
flores son que despide de la boca.

Suspensa el alma, y la cordura loca,
queda a los dulces actos sobrehumanos,
que, de limpios, de honestos y de sanos,
su fama al cielo levantado toca.

Colgadas del menor de sus cabellos
mil almas lleva, y a sus plantas tiene
Amor rendidas una y otra flecha.

Ciega y alumbra con sus soles bellos,
su imperio amor por ellos le mantiene,
y aún más grandezas de su ser sospecha.


La gitanilla aparece siempre en primer lugar en todas las ediciones que ofrecen las Novelas ejemplares de Cervantes. La crítica especializada, en cambio, no cree que fuera la primera en escribirse. También es una de las más populares y candorosas. En lo de la popularidad, supongo, mucho tendrá que ver ese aire optimista, de final feliz y falto de toda acritud y amargura. Es por eso que buena parte de la crítica no ha dudado en calificarla como novela pastoril.

Un caballero payo, Juan de Cárcamo, se enamora de una joven gitana, Preciosa. Ella le exige, como prueba de amor, que abandone a su familia y se integre con ella en la vida nómada de los gitanos. Él acepta, pero la cosa se complica cuando es acusado de robo y se descubra su verdadera personalidad. Y, por si alguien no la he leído, dejo ahí el argumento.

Sin duda, el elemento más destacado de esta historia es el personaje femenino, un ser absolutamente puro y angelical, capaz de transformar cuanto le rodea en algo bueno. Esto y la larga influencia que ha tenido el personaje femenino en la creación literaria y musical posterior. Algunos ejemplos: Antonio de Solís (La gitanilla de Madrid), Víctor Hugo (Nuestra Señora de París) o H. W. Longfellow (The Spanish Student); la influencia en el mundo musical, sobre todo del romanticismo, podéis comprobarlo yendo al enlace que os he dejado.

Y aquí la adaptación que se hizo para televisión en 1970. El resto de los capítulos (cuatro más) los encontraréis en el enlace.