lunes, 25 de julio de 2022

ZUBIETA RECOMIENDA

Editorial

El verano nos tiene atenazados con su efusiva ola de calor tropical, pero los lectores y lectoras no estamos preocupados, sabemos que tenemos una forma sencilla de escapar del calor: buscar refugio en nuestras lecturas, escondidos en cualquier rincón de sombra, viajando sin límites. Pero como tampoco estamos para hacer alardes, mejor vamos a recomendar objetos bonitos, pero que podamos llevar en nuestra bolsa de playa o en un bolsillo de nuestro pantalón corto.

Por eso, queremos recomendaros la maravillosa colección, "Vidas térmicas", de editorial ZUT, que desde hace no mucho tiempo nos vienen regalando pequeñas semblanzas biográficas de personajes principales o singulares de las artes, y ya tenemos a la gran poeta Anna Ajmátova, a la Premio Nobel Herta Müller, al tremendo Thomas Pynchon, a la problemática cineasta Leni Riefenstahl, a Mohamed Chukri, o nada menos que a la faraona, Lola Flores, la última en llegar al catálogo.

Y a los mandos de estos artefactos tenemos a gente como Francisco Umbral, Miguel Albero, Alberto Olmos o Andrés Ibáñez, entre otros. Píldoras literarias entre el ensayo y la semblanza personal, la nostalgia y la admiración. Un disfrute, vamos.

Con caprichos como estos no hay problemas en llevar a cualquier paraíso (o vertedero turístico), el salvavidas vital y el disfrute.

Y nuestras, vuestras, librerías están llenas de estas chucherías, así que antes de cerrar la maleta, pásate por la más cercana, y hazte un buen regalo.

Feliz verano, felices lecturas.




***

Путин, немедленно останови войну!

domingo, 24 de julio de 2022

STABAT MATER, ALISSA FIRSOVA


Hoy tiro de cumpleaños y, por lo tanto, de felicitación: el de un hermano al que estoy seguro de que este Stabat Mater le va gustary el de la propia compositora, Alissa Firsova, de quien dice Wikipedia que nació un 24 de julio de 1986.

La jovencísima Firsova nació en Moscú y es, a tan corta edad, una destacada compositora, pianista, directora de ámbito internacional, que ya ha conseguido colocar sus obras en los prestigiosísimos Proms.

El Stabat Mater es un poemilla religioso medieval por el que se ha sentido atraído una legión de compositores a lo largo de la historia de la música y cada cual ha aportado su estilo y su personalidad. Como podéis encontrarlo muy fácilmente en latín, voy a dejar aquí la versión que Lope de Vega hizo en castellano:

La Madre piadosa parada
junto a la cruz y lloraba
mientras el Hijo pendía.
Cuya alma, triste y llorosa,
traspasada y dolorosa,
fiero cuchillo tenía.


¡Oh, cuán triste y cuán aflicta
se vio la Madre bendita,
de tantos tormentos llena!
Cuando triste contemplaba
y dolorosa miraba
del Hijo amado la pena.


Y ¿cuál hombre no llorara,
si a la Madre contemplara
de Cristo, en tanto dolor?
Y ¿quién no se entristeciera,
Madre piadosa, si os viera
sujeta a tanto rigor?


Por los pecados del mundo,
vio a Jesús en tan profundo
tormento la dulce Madre.
Vio morir al Hijo amado,
que rindió desamparado
el espíritu a su Padre.


¡Oh dulce fuente de amor!,
hazme sentir tu dolor
para que llore contigo.
Y que, por mi Cristo amado,
mi corazón abrasado
más viva en él que conmigo.


Y, porque a amarle me anime,
en mi corazón imprime
las llagas que tuvo en sí.
Y de tu Hijo, Señora,
divide conmigo ahora
las que padeció por mí.


Hazme contigo llorar
y de veras lastimar
de sus penas mientras vivo.
Porque acompañar deseo
en la cruz, donde le veo,
tu corazón compasivo.


¡Virgen de vírgenes santas!,
llore ya con ansias tantas,
que el llanto dulce me sea.
Porque su pasión y muerte
tenga en mi alma, de suerte
que siempre sus penas vea.


Haz que su cruz me enamore
y que en ella viva y more
de mi fe y amor indicio.
Porque me inflame y encienda,
y contigo me defienda
en el día del juicio.


Haz que me ampare la muerte
de Cristo, cuando en tan fuerte
trance vida y alma estén.
Porque, cuando quede en calma
el cuerpo, vaya mi alma
a su eterna gloria. Amén.


En cuanto a la musicalización, cada cual tendrá su preferida. Habrá quien guste más de la de Pergolesi, o la de Rossini, o la Palestrina, o la de Boccherini, o la de Vivaldi, o la de Pärt, o la de Jenkins, o la de... qué sé yo, pero nadie podrá negar que esta recogidísima, luminosa y profundamente emocional musicalización de Firsova se deja que nos envuelva con absoluta entrega.

***


Путин, немедленно останови войну!

sábado, 23 de julio de 2022

MUNDUARI BIRA EMAN ZION ONTZIA (El barco que dio la vuelta al mundo)

Editorial
A comienzos de julio, antes de que el cuerpo empezara a flaquear, hice una visita al Centro Cultural Aiete. De alí me traje la vista llena de gozos y el teléfono de imágenes que voy sacando poco a poco por aquí. 

Allí me agradó mucho la exposición que han organizado con buena parte de las ilustraciones que adornan magistralmente el nuevo libro de Sarrionandia. El trabajo de ilustración corresponde al cubano Arístides Esteban Hernández, Ares, artista internacionalmente reconocido. Ha recibido, entre otros muchos, premios tan prestigiosos como el World Press Cartoon (2012) o el Ranan Lurie (2016).

En fin, que allí estaba yo disfrutando de las muy divertidas imágenes creadas por Ares e hice estas pocas fotos para animar a quien esto lea a que se acerque al muy coqueto centro cultural. Cada imagen tiene una frase que sustenta y afirma lo que en ella se ve. Como están en euskara, las traduzco para quien no sepa el idioma. Todas ellas están colocadas en un formato pequeño. Ampliadlas para verlas mejor.

El libro es un viaje posible.


Getaria. El tocado con que aparece
la mujer era típico en el País Vasco
hasta el siglo XVII.
Tenía formas distintas en función del status
y del estado civil.

¿De que tribu eres? 
—De la de la Real.
La Real Sociedad es el equipo
de fútbol de San Sebastián.
Illara es uno de sus más queridos jugadores.

Somos habitantes de la Vía Láctea.
El juego es grande porque en la imagen 
aparecen las esculturas de la isla de Pascua
con boina vasca y esa misma formación 
estelar sirvió de orientación en muchos casos 
a los navegantes que dieron la vuelta al mundo

¿Cada cual puede crear su propio paraíso?


Izquierda: La globalización del dinero.
Centro (juega con el latín):
Compendio de Aritmética, Geometría, Proporción y Proporcionalidad. 
Derecha: ¿La eguzkilore —carlina— o el aro de hierro?

Por cierto, no sé si por efecto de la exposición o por el propio tirón que tiene el autor, en estos momentos el libro está prestado en casi todas las bibliotecas de la ciudad. Aunque es un libro pensado para personal infantil y juvenil, puede ser disfrutado también por todas las edades. Yo me lo leí en una tarde de convalecencia. Es la historia de la primera vuelta al mundo contada por una abuela (profesora universitaria) a su nieta. Solo tengo una pega, y grande. 

Nada más comenzar la abuela suelta esto:

Hala nahirik eta hala nahi gabe ere, benetan gertatu dena datu okerrekin, iritziekin edo mitifikazioekin kontatzen da. Ikuspegi bat azaltzen da. 

Queriendo y sin querer, lo que realmente ha ocurrido se cuenta con datos erróneos, opiniones o mitificaciones. Aparece un punto de vista. 

Entiendo que todavía pese sobre la mentalidad de mucha gente de cierta edad el recuerdo de aquellas lecciones escolares sobre historia de España que se daban en la escuela franquista. Pero aquello ni era historia ni tenía nada que ver con la historia. Era adoctrinamiento infantil. Grave me parece poner en boca de una profesora universitaria la imagen de que la investigación histórica es una actividad que se realiza o con datos falsos o con mitificaciones o con opiniones. La investigación histórica se realiza sobre documentos y la metodología de investigación ha requerido muchos años  y muchos esfuerzos para perfilarla. Otra cosa son las opiniones sobre determinados hechos históricos. Grave me parece, en cualquier caso, ayudar a extender la idea de que la gente que se dedica a ella lo único que hace es exponer un punto de vista. Más grave si cabe cuando el texto va dirigido a personas que se están formando.

***


Путин, немедленно останови войну!

viernes, 22 de julio de 2022

KEIXETA, A veces salvaje, otras hermoso

 

Sala de exposiciones del C. C. Aiete. Txiki Keixeta.

La hoja que acompaña a la exposición dice, entre otras cosas, lo siguiente:

La pintura está presente en la muestra de Aiete a través de veintinueve cuadros de mediano y gran formato centrados en la abstracción, en los que destaca el uso del color, al igual que la mirada personal del artista. El pincel, la brocha, la espátula, los trapos, las tintas industriales y los disolventes forman parte de su trabajo pictórico.

En las vitrinas podemos admirar tres esculturas realizadas mediante la técnica del alfarero. Los materiales que utiliza también son tan diversos como sus obras. La cerámica y la porcelana, junto con el torno de alfarero, centran las esculturas.

Además de la pintura y escultura, la exposición se completa con la proyección de imágenes en las que se pueden ver los propios procesos de trabajo experimentales.

A mí lo que más me atrae de esta exposición es la colorista abstración de los trabajos pictóricos. Son luminosos, son orgánicos, son muy sugerentes, y tienen el salvaje encanto de las propuestas originales.



Hasta el 25 de septiembre

Lunes y festivos cerrado

De martes a viernes: 10.00 - 14:00 (a partir del 7 de septiembre: 16:00 - 20:00)

Sábados: 10:00 - 14:00 / 16:30 - 20:00

Domingos: 10:00 - 14:00

***


Путин, немедленно останови войну!

jueves, 21 de julio de 2022

JOHN KEATS, POESÍA COMPLETA

Editorial
Llevábamos mucho tiempo sin una traducción de la poesía completa de Keats y la editorial Almuzara, a través del trabajo de José Luis Rey, nos ha regalado esta elegante edición bilingüe, que apareció a finales de abril. Para alguien que no posea la edición de Libros Río Nuevo de 1978 (o su posterior integración en Ediciones 29), esta es, sin duda, su oportunidad.

De la tríada central del romanticismo inglés, John Keats es el que a mí más me gusta, aunque no cuando escribe largos poemas narrativos —en ese aspecto Byron es superior—, sino cuando utiliza el poema breve. Composiciones como "Oda a un ruiseñor", "Oda a una urna griega", "Oda a la melancolía" o "Al otoño", son, sencillamente, maravillosas. 

De esta edición, de la que me gusta mucho el papel elegido, el tipo de letra y hasta la presentación de la cubierta, echo de menos un índice de títulos y otro de primeros versos. No es que sean estrictamente necesarios, pero ayudan mucho en la labor de búsqueda, y resulta difícil entender que una poesía completa carezca de ellos.

Os dejo la traducción de la de la urna griega, pura belleza: 


ODA A UNA URNA GRIEGA


I

¡Oh tú, intacta novia de la tranquilidad!
Tú, niña amamantada por Silencio y Tiempo,
silvana historiadora, que relatas
una historia florida más dulce que mi rima:
¿qué leyenda de hojas ha hechizado tu forma
de dioses o mortales, o de todos, 
en Tesalia o los valles de la Arcadia?
¿Qué hombres o qué dioses son los tuyos?
¿Qué doncellas? ¿Qué meta? ¿Qué lucha por huir?
¿Qué gaitas y timbales? ¿O qué salvaje éxtasis?

II

Son dulces las canciones que escuchamos,
pero aquellas no oídas son más dulces aún:
por tanto, sonad, gaitas; mas no para el oído,
tocad para el espíritu melodías sin tono:
hermosa joven, tú, que bajo árboles
jamás dejarás ya de cantar tu canción,
ni tampoco los árboles han de perder sus hojas;
y tú, valiente amante, jamás has de besar,
tan cerca de tu amada —pero no te lamentes;
ella no se marchita —aunque tú no la alcances,
¡la amarás para siempre y siempre será hermosa!

III

¡Ramos, ramos felices! Jamás os desharéis
de las hojas, jamás
diréis adiós a tanta Primavera;
¡feliz músico quieto y sin cansarte,
cantando para siempre canción nueva!;
¡y el amor más feliz! ¡el más feliz amor!
Amor siempre presente y siempre cálido,
suspirando por siempre y siempre joven; 
dejando atrás la gran pasión humana,
la que deja dolido el corazón,
abrasada la frente y la lengua tan seca.

IV

¿Quiénes son los que vienen a hacer el sacrificio?
Misterioso oficiante, ¿hacia qué altar verde
traes el corderillo que se inclina ante el cielo,
adornada su piel con las guirnaldas?
¿Qué pueblo junto al mar o junto a un río?
¿Qué montaña con una ciudadela pacífica
quedó deshabitada esta misma mañana?
Oh pueblo, ya tus calles para siempre
se quedarán desiertas; ni un alma ha de volver
a decirnos por qué estás desolado.

V

¡Ática forma! ¡Qué bellas posturas!
Qué mujeres y qué hombres de mármol
entre ramas de un bosque y pisando la hierba;
¡tú, forma tan callada, que excede el pensamiento
como si fueras tú la eternidad!
¡Oh fría pastoral! Y cuando el tiempo
destruya esta generación humana,
tú permanecerás, aliviando el dolor
ya de otros, amiga tú del hombre,
y a la humanidad toda le dices:
"La belleza es verdad y la verdad, belleza,—
amigos, he aquí todo cuanto hay que saber".


Es Keats uno de los poetas que con mayor insistencia buscó —y lo logró— expresar la belleza del mundo en los detalles más insignificantes que nos rodean y, junto con la belleza, el refugio y consuelo que la poesía nos puede proporcionar, tal y como nos lo recuerda el primer verso de la "Epístola a George Felton Mathew": ¡Oh qué dulce placer nos dan los versos!

***


Путин, немедленно останови войну!

miércoles, 20 de julio de 2022

LIBROS PARA PENSAR LA PAZ, 20

Ejemplar del KM
Gandhi es el corazón de la no violencia. Él fue quien con su ejemplo y sus escritos inspiró a otros líderes del movimiento pacifista internacional como Martin Luther King, Nelson Mandela, Dorothy Day o Desmond Tutu. Escribió miles de páginas, pero nunca se ocupó de recoger en un libro de forma sistemática su pensamiento. Estaba convencido de que la mejor forma de transmitir su mensaje era su propio ejemplo, su actuación diaria. Y así lo dijo cuando llegó hasta él un grupo que pretendía entrevistarle para que les resumiera lo más importante de sus ideas. Era el día de la semana que él dedicaba a la meditación. Insistieron mucho, pero no interrumpió su actividad y les hizo llegar una frase ya célebre: Mi vida es mi mensaje

En 1984 el gobierno de la India, haciendo caso omiso de su voluntad —Mis escritos deberían ser quemados con mi cuerpo— terminó de publicar la obra escrita de este ser extraordinario: 98 volúmenes, decenas de miles de páginas en forma de cartas, discursos, ensayos, telegramas, artículos... están recogidas en The Collected Works of Mahatma Gandhi, de acceso libre a todo el mundo. 

Este libro, introducido por John Deer, es, tal vez, una de las mejores aproximaciones en castellano a la vida y al pensamiento de ese ser único que fue capaz de movilizar a millones de personas con su ejemplo, con su ejemplo detener varias veces la violencia desatada entre las distintinas comunidades religiosas de la India, y también con su ejemplo lograr la independencia de ese gigantesco país.

La verdad y la no violencia son nuestro fin. La no violencia es el dharma supremo. No hay ningún descubrimiento más importante que este. Siempre que realicemos acciones mundanas, mientras el alma y el cuerpo estén unidos, nuestra actividad seguirá produciendo alguna violencia. Pero tenemos que renunciar al menos a la violencia a la que podemos renunciar. Tenemos que comprender que cuanto menor es la violencia que una religión permite, tanto mayor es la verdad contenida en ella.

El amor es una hierba rara que convierte en amigo incluso al enemigo más acérrimo, y esta hierba nace de la no violencia.

La persona y sus obras son dos cosas distintas. Mientras que una obra buena debería suscitar aprobación, y una acción mala tendría que provocar desaprobación, la persona que realiza la acción, sea esta buena o mala, siempre merece respeto o piedad, según el caso. "Odia el pecado, no al pecador" es el precepto que, si bien es fácil de entender, se practica pocas veces, y por esta razón el veneno del odio se extiende por el mundo.

No puedo llevar una vida religiosa si no me identifico con toda la humanidad, y no puedo hacerlo si no participo en la vida política. Toda la gama de las actividades de la humanidad constituye un todo indivisible. No podemos dividir el trabajo social, económico, político y puramente religioso en compartimentos estancos. No conozco más religión que la actividad humana. Esta proporciona una base moral para todas las demás actividades que, de otro modo, carecerían de ella, de manera que la vida quedaría reducida a un laberinto "que no significa nada".

Durante los últimos treinta años he predicado y practicado el satyagraha. Este se diferencia de la resistencia pasiva como el Polo Norte del Polo Sur. La resistencia pasiva ha sido concebida como un arma de los débiles y no excluye el uso de la fuerza física o la violencia para conseguir los fines propuestos, mientras que el satyagraha ha sido concebido como un arma de los más fuertes y excluye el uso de la violencia de cualquier modo o forma.

La no violencia, en su condición dinámica, significa sufrimiento consciente. No significa dócil sumisión a la voluntad del malhechor, sino entregar toda el alma contra la voluntad del tirano. Si trabaja bajo esta ley de nuestro ser, una sola persona podrá desafiar a todo el poder de un imperio injusto para salvar su honor, su religión, su alma y sentar las bases para la caída o la regeneración de ese imperio. 

***


Путин, немедленно останови войну!

martes, 19 de julio de 2022

AZUL EL AGUA, AMALIA BAUTISTA

Ejemplar del KM
 La primera vez que leí a Amalia Bautista fue cuando en unas vacaciones navideñas, antes de que acabara el milenio, me hice con un ejemplar de Cuéntamelo otra vez. A partir de entonces he procurado leer cuanta poesía ha ido publicando. Me agrada mucho su dicción, su proximidad y su manera de situarse ante el mundo con una breve pincelada. 

Mientras subía a realizar una consulta en la biblioteca del Koldo Mitxelena, no pude evitar la tentación de llevarme a casa Azul el agua, colocado en el expositor de novedades. Ayer mismo, antes de acostarme, estuve disfruntándolo. 

El poemario tiene tres apartados —Vendrá la muerte y no tendrá tus ojos, El sol sale para todos y Y que no quede un clavo donde colgar las dudas—. En él realiza un recorrido desde los momentos más sombríos y difíciles que la vida nos puede plantear a los más luminosos y vitales.

Aquí tenéis un poema de la primera sección y otro de la última:


AGUA


Teníamos seis años y ella se iba a morir.

Le pregunté a mi madre por qué, si era una niña:

"La sangre se le está volviendo agua".

Y yo pensé en las venas azules de sus sienes,

azules como el mar, como los ríos,

la lluvia y las piscinas.

siempre pintábamos azul el agua.

Ella era delicada, blanca, rubia,

tenía dos hermanos menores y una madre

muy alta y muy embarazada.

Ella fue mi primera

idea de la muerte:

la sangre de las venas se convertía en agua,

por eso ella tenía

las venas de las sienes tan azules.



SURSUM CORDA


A veces es muy fuerte la tentación, las ganas

de abandonarlo todo, de dejarse,

que ya no son edades, ya no es tiempo,

que ya está todo hecho, muy mal hecho.

Es fácil la pereza y es difícil

embarcarse de nuevo en la tarea

de rescatar las ilusiones.

Pero tú, corazón, sigue latiendo

mientras te deje el mundo.

Hoy es el día, hoy es el primer día,

y ya nunca seremos más jóvenes que ahora.

***


Путин, немедленно останови войну!

lunes, 18 de julio de 2022

SOR JUANA INÉS DE LA CRUZ, 3

Editorial
Las ciencias avanzan que es una barbaridad, cuando avanzan, que no es siempre, o cuánto ha costado llegar a saber lo que sabemos. Estos podrían ser algunos de los titulares para introducir el soneto que sor Juana Inés de la Cruz escribió para celebrar el conocimiento astronómico del jesuita Eusebio Francisco Kino.

Aplaude la ciencia astronómica del padre Eusebio Francisco Kino, de la compañía de Jesús, que escribió del cometa que el año de ochenta apareció, absolviéndole de ominoso.

Aunque es clara del cielo la luz pura
clara la luna, y claras las estrellas,
y claras las efímeras centellas,
que el aire eleva y el incendio apura;

aunque es el rayo claro, cuya dura
producción cuesta al viento mil querellas,
y el relámpago, que hizo de su huellas
medrosa luz en la tiniebla obscura;

todo el conocimiento torpe humano,
se estuvo obscuro sin que los mortales,
plumas pudiesen ser, con vuelo ufano,

Ícaros de discursos racionales,
hasta que al tuyo, Eusebio soberano,
les dio luz a las luces celestiales.


Que sor Juana era una mujer muy inteligente nadie lo pone en duda. Famosa era su enorme curiosidad y su bien merecida fama de polímata —me encanta esta palabreja—. Su sed de conocimiento no tenía límites y eso lo dejó bien claro con la variedad y riqueza de sus escritos. Bien es cierto que carecía de formación matemática y que de Galileo y sus trabajos seguramente la única noticia que llegó a tener fuese la de que afirmar ciertas cosas suponía vérselas con la Inquisición. Pero los tiempos eran los que eran y no hay nadie infalible, por muy bien que nos caiga. Lo sorprendente es otra historia.

El soneto cobra sentido si conocemos la anécdota a la que responde. Estos son los hechos:

1. El jesuita Kino, aficionado a los cielos nocturnos, escribió un texto sobre el cometa de 1680. En él terminaba diciendo que indefectiblemente anunciaba sucesos siniestros.

2. Esa era, precisamente, la creencia popular que venía desde la antigüedad: que los cometas viajaban por el espacio que hay entre la Tierra y la Luna, y que anunciaban desastres y calamidades mil. Es decir, la gente, cada vez que veía un cometa —y el de aquel año se vio muy, muy bien— estaba aterrorizada.

3. Galileo ya había dicho que los cometas no circulaban por la zona sublunar. Pero lo sabían él y otros pocos más. Entre ellos —y aquí viene lo curioso—, Carlos de Sigüenza y Góngora, amigo de sor Juana, quien escribió un Manifiesto filosófico contra los cometas, despojados del imperio que tenían sobre los tímidos.

4. Sigüenza fue precisamente quien presentó Kino a sor Juana cuando este llegó a México. Juana quedó encantada con los conocimientos de Kino y Kino con los de Juana. Poco después el jesuita de origen italo-austríaco envió el folleto que había escrito a la monja y la respuesta fue este soneto de alabanza a los conocimientos del misionero y a la luz que arrojaba sobre el suceso.

El pobre Sigüenza debió de quedarse perplejo y profundamente apenado ante la aparición del soneto, o así podemos suponerlo, pues no nos ha llegado ningún documento que nos informe. Sí sabemos, en cambio, que a pesar del chasco sufrido la buena relación entre ambos duró muchos años.

Sea como fuere, y dejando las anécdotas a un lado, si queréis leer la obra poética de esta animosa mujer que sentía una verdadera pasión por el conocimiento, aquí están recogidos todos sus sonetos y aquí una amplia selección de cuantas formas estróficas practicó. Yo, en cualquier caso, aconsejo que os hagáis con alguna edición en papel.

***


Путин, немедленно останови войну!

domingo, 17 de julio de 2022

GRACIAS, MOZART


Vuelvo a casa y como no estoy precisamente en mi mejor momento, he buscado algo divertido y animoso. En estos casos Mozart siempre me ayuda. Como dijo un crítico, esta sonata es "puro entretenimiento". Pero el malicioso crítico utilizaba la expresión en un sentido despreciativo. Yo necesito ahora el ánimo y el entretenimiento que el genial músico es capaz de ofrecer. El cuerpo no me da para más, pero Mozart me alivia y ayuda. Desde mi punto de vista, esta puede ser la mejor cualidad de la música: ayudar a sentirnos bien. Y el músico austríaco es uno de los mejores para aliviar dolores. Tanto que me permito utilizar doble ración.


La Sonata para dos pianos en re mayor está interpretada por Iván Rutkauskas y Marcelo Ayub. La Sinfonía nº 40, por mi muy querida Sinfónica de Galicia bajo la dirección de Dima Slobodeniouk.
***

Путин, немедленно останови войну!

miércoles, 13 de julio de 2022

LIBROS PARA PENSAR LA PAZ, 19

Ejemplar del KM
Judith Butler no es propiamente una pensadora pacifista, en este ensayo no se ocupa extrictamente de la paz ni de la violencia que estalla entre naciones y, como posestructuralista que es, tampoco el lenguaje que utiliza es de los más sencillitos. Hay que tener paciencia o estar ligeramente habituado. 

Sobre las muchas maneras de entender el pacifismo yo creo que esta serie puede ofrecer algunas pistas, sobre el posestructuralismo solo me cabe decir que no es este el momento ni el espacio; por tanto, vayamos con lo que me parece sustancial de La fuerza de la no violencia

La imagen que muestra la portada ofrece bastante bien cuál es el tema de reflexión: la resistencia ante la violencia estatal. La resistencia ante la desigualdad, ante la discriminación en función del sexo, de la raza, del origen social o nacional. La resistencia ante la violencia que ejerce el poder sobre grupos de personas desfavorecidas. No es necesario romperse la cabeza para darse cuenta de que el texto viene dado por dos movimientos que han tenido una enorme repercusión en su país: el Me Too y el Black Lives Matter.

Contrarrestar el esquema de la fantasmagoría letal que con tanta frecuencia justifica la violencia policial hacia las comunidades negras y mestizas, la violencia militar hacia los migrantes y la violencia estatal hacia los disidentes, requiere de un nuevo imaginario, un imaginario igualitario que aprehenda la interdependencia de las vidas. Poco realista e inútil, sí, pero posiblemente sea una manera de alumbrar una nueva realidad que no se base en las lógicas instrumentales y en la fantasmagoría racial que reproducen la violencia estatal. En la "falta de realismo" de ese imaginario reside su fuerza. No es solo que en un mundo así cada vida merecería que se la tratara como a un igual, o que cada uno tendría el mismo derecho a vivir y desarrollarse, aunque ciertamente se deben afirmar ambas posibilidades. Pero es necesario dar un paso más: "cada uno" es, desde el inicio, entregado a otro, social, dependiente, pero sin los recursos adecuados para saber si esa dependencia que se requiere para vivir es explotación o amor (p 198).

En cuanto al aparato intelectual en que se envuelve, marca habitual de la casa, hay que contar con la presencia de Melanie Klein, Michel Foucault, Frantz Fanon, Sigmund Freud, Walter Benjamin y Étienne Balibar. A mí todo este esfuerzo por justificar y fundamentar el discurso con un aparato crítico tan extenso me resulta excesivo. Entiendo que rodearnos de nuestros más queridos maestros pensadores está muy bien, pero la fuerza, la fuerza verdaderamente radical de la no violencia consiste en algo tan limpio, sencillo y transparente como admitir que la persona que tenemos enfrente, en cuanto persona, tiene la misma dignidad que nosotros y los mismos derechos. Y que la forma de resolver el conflicto que tengamos entre ambos pasa siempre por el diálogo, nunca por el uso de la violencia. 

Próximo título: Mi vida es mi mensaje. Mahatma Gandhi.

***


Путин, немедленно останови войну!

martes, 12 de julio de 2022

CRISTINA ALMODÓVAR, MUGAK-LÍMITES


La obra de Crisitina Almodóvar se mueve dentro de un hermoso y delicado equilibrio estético para reflexionar sobre la naturaleza y nuestra siempre difícil intervención en ella. Delicada, sugerente, etérea y consistente, siempre bellísima, sus obras nos invitan a pensar sobre los límites y las incoherencias de nuestra actuación en y sobre la naturaleza.










Hasta el 11 de septiembre


***

Путин, немедленно останови войну!

lunes, 11 de julio de 2022

FNAC DONOSTIA RECOMIENDA

 

Quienes se marchan de Omelas

Úrsula K. Le Guin

Editorial Nórdica

 

Úrsula K. Le Guin brilló como una supernova en la década de los 70 en un genero como la ciencia ficción, considerado un género menor y un mero entretenimiento inofensivo en el mejor de los casos. Formó parte de una generación de autores que trajeron un poco de aire fresco, gente como Robert Silverberg o Brian Aldiss que experimentaron con nuevas formas y contenidos. A todo ello Úrsula añadió un enfoque feminista pionero. Sus novelas trataban cuestiones políticas y sociales desconocidas en las space opera habituales. Basta leer La mano izquierda de la oscuridad con sus tabúes sexuales o Los desposeídos y su planeta con un gobierno anarquista para entender que esos libros estaban a años luz de las novelas tradicionales de Asimov, Heinlein y compañía.

A su enfoque rompedor y feminista añadía el hecho de ser mujer, algo que no ayudaba en el conservador y endogámico mundillo de la ciencia ficción estadounidense. Otras autoras intentaron evitar esos problemas permaneciendo en el anonimato. El caso más conocido tal vez sea el de Alice B. Sheldon: con una vida fascinante (psicóloga, militar y agente de la CIA) fraguó toda su carrera literaria bajo el seudónimo de James Tiptree Jr. para evitar la más que probable incomprensión y condescendencia de buena parte de sus colegas y del fandom.

Sea como fuere, Quienes se marchan de Omelas es uno de los mejores relatos de la historia de la ciencia ficción. Quienes lo leen por primera vez no olvidan ese final que se queda grabado a fuego en la memoria y plantea un dilema moral terrorífico. ¿Cuál es el precio que estamos dispuestos a pagar a cambio de la prosperidad de toda una sociedad? ¿Seríamos los lectores capaces de tolerarlo?

Con una escritura plena de lirismo y musicalidad, la autora coge de la mano al lector y lo acompaña en su visita a la ciudad de Omelas durante un festival de verano. Colores, sonidos y olores se combinan para sumergirnos en las maravillas de la ciudad hasta que sutilmente se va desvelando el secreto que esta esconde. Ese tránsito de la alegría y el goce de vivir a la más terrible abyección contada en una treintena de páginas es una pieza de orfebrería.

Nórdica nos trae además este relato en un libro hermosamente editado con unas ilustraciones muy sugerentes de Eva Vázquez. Si no has leído nada de Úrsula K Le Guin, Quienes se marchan de Omelas es una inmejorable puerta de entrada a su mundo.

Y al finalizar la lectura, nosotros, al igual que unos pocos de sus ciudadanos, abandonaremos Omelas y nos sumergiremos en la oscuridad para no volver jamás mientras el recuerdo de esta historia nos acompaña durante mucho tiempo. Esa es la magia de la escritura.

Aritz Juaristi



***


Путин, немедленно останови войну!

domingo, 10 de julio de 2022

EL REY DE LOS ELFOS, GOETHE-SCHUBERT

Durante la época romántica y en los países de habla germana sobre todo, se produce la expansión de una forma musical, el lied (canción), que tiene sus raíces en la Edad Media, pero que será entonces cuando alcance un inmenso desarrollo. No hay compositor que se resista y tienen a su disposición un rico material textual que la poesía aporta para completar la labor. 

Este es uno de esos casos. El poema escrito por Goethe (1749-1832), que se basa en una balada danesa traducida poco antes por su amigo Herder (1744-1803), tendrá numerosas adaptaciones musicales. La más famosa, seguramente también la mejor y más atractiva, es la que realizó Schubert (1797-1828). 

Fuera del campo estricto del lied (pieza corta para solista acompañado por un piano) hay otra versión de este poema que me gusta tanto o más que la anterior. Se trata de la adaptación para oquesta que realizó Berlioz (1803-1869). Claro, competir con la sonora riqueza que aporta una orquesta es siempre difícil.

 

Si ya habéis escuchado un par de veces cada propuesta musical y os habéis dejado arrastrar por la belleza de la música —y la de las voces de sus intérpretes, Daniel Norman y Anne Sofie von Otter—, detengámonos un momento en las pabras del poeta (de las versiones que tengo, transcribo la de Xandru Fernández, Alba, 2021.)

EL REY DE LOS ELFOS

¿Quién cabalga tan tarde en la noche ventosa?
Es el padre, llevando a su hijo;
sostiene firme al muchacho en su brazos,
lo lleva bien agarrado y lo mantiene caliente.

"¿Por qué ocultas, 
hijo mío, tu rostro con temor?"
"¿No ves, padre, al rey de los elfos?
¿Al rey de los Elfos con su corona y su cola?"
"Hijo mío, es solo un jirón de niebla".

"Ven, querido niño, ven conmigo.
Hermosos juegos quiero jugar contigo.
La playa está cubierta de flores de colores.
Mi madre tiene vestidos dorados".

"¡Padre, padre! ¿No oyes
lo que el rey de los elfos me promete en susurros?"
"Cálmate, hijo, no pierdas la calma,
es el viento susurrando entre las hojas secas".

"¿Quieres, niño guapo, conmigo venir?
Mis hijas te darán una hermosa bienvenida;
mis hijas desfilan de noche
y te mecen y bailan y cantan para ti".

"¡Padre, padre! ¿No ves ahí
a las hijas del rey de los elfos en ese lugar oscuro?"
"Tan solo, hijo mío, veo lo que hay:
unos viejo sauces de color gris".

"Te quiero, tu hermosa figura me vuelve loco;
si no accedes, por la fuerza te arrancaré".
"¡Padre, padre! ¡Ahora me ha cogido!
¡El rey de los elfos me está haciendo daño!"

El padre se asusta, cabalga veloz.
Sostiene en sus brazos al niño que gime.
A casa llega con esfuerzo, agotado.
El niño ya había muerto en sus brazos.

¿Un simple cuento de hadas puesto en verso?
¿Muere el niño porque se lo lleva el rey de los elfos?
¿Sucumbe por la elevadísima fiebre?
¿Es el niño la representación de lo irracional y fantástico, mientras que el padre simboliza la racionalidad?
¿Por qué Nicholas Boyle dijo de este aparentemente simple poema que era uno de los poemas más aterradoramente eróticos de Goethe?
La poesía siempre está abierta a la posibilidad de varios significados. Puede, incluso, que quien lea hoy se acoja a uno y con el paso del tiempo a otro. O a todos simultáneamente. Goethe, en cualquier caso, nunca aclaró si lo que quería era recoger una leyenda o presentarnos una alegoría sobre racionalidad e irracionalidad, fantasía y realidad.

***

Путин, немедленно останови войну!

sábado, 9 de julio de 2022

LA BELLEZA Y LA FELICIDAD ("A thing of beauty is a joy for ever")

Solemos asociar, y en muchos casos es así, la poesía de la época romántica con el amor pasional e intempestivo, la ruptura con las normas sociales, el coqueteo con lo fúnebre, el suicidio y la muerte, en una palabra con lo exaltado. 

Nadie pondrá en duda ahora que Keats (1795-1821) es precisamente uno de los más altos valores de la poesía romántica, por hallazgos poéticos, por intensidad expresiva y hasta por biografía. 

Escribió el largo poema Endimión cuando tan solo contaba con 22 años. Su comienzo me resulta fascinante por su belleza, pero también porque resulta increíble que alguien tan joven pueda escribir esa poesía celebrativa, de exaltación de la vida, más propia de espíritus menos románticos y mucho más maduros. 

(Libro I, primeros versos).

Alegrías eternas son las cosas bellas:
nunca conecerán la muerte
con su encanto elevado y serán para nosotros
tranquilas enramadas y formas de dormir
con los más dulces sueños
entre suaves latidos de un dulce bienestar.
Por eso guirnaldas florecidas
todas la mañanas
nos unen a la tierra,
a pesar del desánimo, de la inhumana escasez
de nobles criaturas, de los días sombríos,
de los insalubres y tenebrosos caminos
que tenemos que recorrer: sí, a pesar de esas sombras,
retiran el negro velo de nuestro negro espíritu
figuras hermosas como el sol y la luna,
y los viejos árboles y nuevos que dan benditas sombras
a las simples ovejas; y los narcisos
de todo el mundo verde del que son habitantes;
y los claros arroyos que frescos matorrales
contra el calor tórrido para ellos mismos
alzan; y los helechos en la fronda del bosque
donde las rosas almizcleñas esparcen su esplendor;
y los grandiosos destinos
que hemos imaginado para los soberanos muertos;
y las hermosas leyendas que nos han relatado
o que hemos leído: inteminables fuentes
de inmortales bebidas que nos regala
el cielo.
Y no sentimos todas esas esencias
sólo por una hora; no: así como a los árboles
que susurran alrededor de un templo los queremos
tanto como al mismo tempo, así también la luna,
la apasionada poesía, las glorias infinitas
nos persiguen hasta convertirse en prometedoras luces
dentro de nuestra alma, y se nos pegan tanto
que, brille el sol o se nuble el cielo,
siempre estarán con nosotros, o, si no, moriremos.

Traducción: Ángel Rupérez.

Me permito partir de Hölderlin y realizar una afirmación tal vez más cauta, pero no menos intensa: la belleza, en su perdurabilidad, nos permite el goce de la existencia. 
***

Путин, немедленно останови войну!