domingo, 19 de diciembre de 2021

EL ÓRGANO DE PAPEL DE LEONARDO DA VINCI

Que Leonardo era un ser extraordinario, dotado de una curiosidad y de una capacidad inventiva fuera de lo común, no lo discute nadie. Entre los múltiples cacharros a los que dedicó su atención se encuentra un órgano de papel. En 1964 el jefe de la sección de manuscritos de la Biblioteca Nacional encontró los que se conocen como Los Códices de Madrid. Eran escritos y dibujos de Leonardo da Vinci. En el códice número II hay un boceto para la construcción de un órgano de fuelle continuo, teclado vertical y tubos de papel. Esto quiere decir que es un órganos que se puede transportar, lo que aporta una ventaja indubitable. En 1992 Joaquín Saura, musicólogo y constructor de instrumentos musicales descifra el folio 76 del códice nº II y construye el órgano siguiendo las indicaciones del genio renacentista. Pocos años después, en 1998, Joaquín Saura, acompañado del Cuarteto de Música Antigua, bajo la dirección de Eduardo Paniagua, graban un disco con varios temas interpretados con ese órgano de papel. El CD se acompaña de una publicación, a semejanza de un cuaderno antiguo, en la que se recogen, entre otras cosas, el facsímil del folio 76 del famoso Códice de Madrid y la transcripción y traducción de las notas y dibujos realizados por el genio italiano. Aquí la carátula del CD y los títulos de crédito.


Esta es una entrevista que otro gran músico y musicólogo, Joaquín Díaz, hizo a su tocayo Joaquín Saura y en la que le pregunta por el órgano de papel de Leonardo.


Y ahora sí, una demostración de cómo suena realmente este peculiar instrumento a cargo de A. Ipavec.


Y por si esto os sabe a poco, una Calata a la spagnola de Joanambrosio Dalza. Es la última pieza que aparece en el disco, pero como yo no tengo los derechos para copiarla y subirla, os dejo esta interpretación que he encontrado en YouTube y que también suena muy bien:

sábado, 18 de diciembre de 2021

DE SOMBRA Y TERCIOPELO, Diecisiete poetas checas (1963-1988)

Editorial
Elena Buixaderas es física de profesión y desde hace un cuarto de siglo trabaja como investigadora en la Academia de Ciencias de Praga (República Checa). Eso quiere decir que domina el idioma, el checo, y como además es poeta —tiene publicados tres poemarios: A través de los senderos infinitos, Desconcierto de peregrinos y Las estrellas de Copérnico— a quien le gusta la poesía que hacen otras poetas, pues se ha dedicado a traducir a diecisiete poetas checas nacidas en los sesenta, setenta y ochenta del pasado siglo, y ha preparado esta antología para Vaso Roto, lo que quienes no sabemos nada de la poesía checa actual agradecemos mucho, porque es gracias a trabajos de este tipo como podemos tener acceso a unas autoras que de no ser así ni tan siquiera sabríamos de su existencia. Esta es la nómina de poetas recogidas en la antología:

Os dejo un poema de Fischerová y otro de Goldstein, la mayor y la más joven respectivamente.


Praga del recién llegado


Nadie me dijo cómo hay que vivir y cuál es

                                                             el mejor momento

para beber cicuta

    de la mano de quién y en qué santo


Nadie me dijo cómo andar por la ciudad de noche

     para que no se oiga el llanto

     ese llanto incesante de las farolas y de las puertas de los tranvías

             que atraviesa las fisuras entre la gente

             como la cuerda más aguada de un violín estirada

                                 desde y hasta el infinito


Praga es un gran prisma frío cuando cae

la noche y esa noche está bajo el prisma

camino por su arista y arriba y abajo

la gente habla están seguros

                    como los cisnes en el Moldava

de desayunar temprano


pero nadie me dijo cómo caminar

                                        por la arista del prisma

                             en qué lado caer

                    en cuál recoger esqueletos huecos de pájaro

                    De los huesos huecos hicimos

                                                            una siringa

                    y tocamos en la ribera

aunque nadie nos dijo 

que la siringa existe y nosotros existimos y compartirlo es hermoso

que Praga es un gran brebaje diluido por el Moldava

que se vierte en sí misma como una bandera presidencial en el castillo

     e igual que ella también Praga desaparece a veces


y ese es por fin el momento de descubrir quiénes somos

                                               y cómo de lejos está el amor.



hiberno


hiberno

en tu lado de la cama

donde la pintura se cae

en forma

de buque mercante portugués

donde los alcatraces

patiazules

cazan enredados en las fibras textiles

hiberno

lejos de la puerta

a un paso de la ventana

por el fondo de una olla

pasa el trópico


La antología incluye, además de la preceptiva introducción de la editora y traductora, una reseña biobibliográfica de cada una de las autoras seleccionadas.

viernes, 17 de diciembre de 2021

LA LITERATURA Y EL MAL, Georges Bataille

Librerías que disponen de él.
Este libro me acompaña desde 1975. Lógicamente, desde entonces hasta hoy mis gustos y mis intereses literarios han cambiado; quizás no demasiado, pero han cambiado. Como han cambiado las circunstancias históricas y todo cuanto nos rodea. Sin embargo, muchos trabajos de investigación siguen ofreciéndonos, a pesar de los años transcurridos, una inquietante actualidad y un punto de vista diferente y original. Es el caso de este, al que he tenido que acudir para releer el primero de los trabajos, el que gira en torno a Cumbres borrascosas.

La literatura y el mal contiene ocho breves ensayos sobre la obra de ocho grandes nombres de la literatura europea: Emily Brontë, Baudelaire, Michelet, William Blake, Sade, Proust, Kafka y Genet. Nadie pondría en duda la inclusión en esta lista de autores como Baudelaire, Blake, Sade, Kafka o Genet. La mirada incisiva y distinta de Bataille enseguida nos convence de la inclusión de los restantes. 

Cumbres borrascosas expresa con toda claridad esa terrible relación entre la angustia del amor y la muerte —porque la muerte es aparentemente la verdad del amor. Del mismo modo que el amor es la verdad de la muerte—. De Michelet, un importante historiador del XIX, Bataille pone el acento sobre La Bruja, lo que le sirve para recordarnos que se evidencia con prístina crudeza la presencia del mal en la historia. De Proust recurre a su Jean Santeuil para hablarnos de la verdad, la justicia y la ley moral —Con razón distinguimos entre comportamientos humanamente llenos de sentido, y otros de sentido odioso—.

Georges Bataille, como señala brillantemente Rafael Conte en la introducción, intentó abarcar lo inabarcable, escribió para expresar la impotencia de la escritura. Es posible que toda literatura que se precie nazca de ese mismo impulso, de esa misma inviabilidad. No obstante, regalarnos con la escritura extraordinariamente clara y compleja al mismo tiempo de Bataille nos acerca un poco más al abismo de lo que no se puede o no se alcanza a nombrar. 

Hace ya bastantes años presté este libro a una compañera. Cuando me lo devolvió después de haberlo leído, solo me dijo: ¿Tienes más libros como este?

Texto de la contraportada.


jueves, 16 de diciembre de 2021

CUMBRES CLIMÁTICAS, ACTIVISMO SOCIAL

 

Cristinaenea. Hasta el 19 de diciembre.

Disculpad el despiste. De repente me he dado cuenta que tenía unas cuantas fotografías de la exposición recogidas hace ya mucho tiempo y que había olvidado totalmente. 

Como el propio título de la exposición indica, lo que se pretende con ella es resaltar la importancia que tiene el activismo social en la toma de conciencia de este gigantesco problema que tenemos sobre nuestras cabezas: el calentamiento global. 




De entre todos los elementos expuestos a mí el que más me gusta es este:


Y esta, la cartela explicativa:


Espero que podáis encontrar un rato estos días antes de que la quiten para ir a visitarla. 

Recordad: último día para visitar la exposición este domingo, 19 de diciembre.

miércoles, 15 de diciembre de 2021

KARENA, Alaine Agirre

 

Argitaletxea

Agirreren nobelari buruzko iruzkin labur bat idatzia nuen, eta egileak berak egiten duen hau aurkitu dut. Zalantzarik gabe, nirea baino osoagoa, beteagoa eta, batez ere, zuzenagoa. Beraz, hor duzue Agirrek berak azaltzen duena:


martes, 14 de diciembre de 2021

ITINERARIO ORNITOLÓGICO POR EL MONTE ULÍA


La Sociedad de Ciencias Aranzadi con la ayuda del Ayuntamiento de San Sebastián ha publicado un folleto en el que se especifican seis puntos de observación en el monte Ulía para avistamiento de aves. Son las dos láminas que he escaneado y que podéis ver sobre estas líneas. En total se recogen un par de docenas de aves, algunas muy conocidas; otras, no tanto. Están nombradas en euskera, castellano y latín (nombre científico).

El itinerario que sugieren es el que he dejado bajo este párrafo. Los números señalados corresponden a los lugares desde donde pararse a observar. Esos mismos número son los que están recogidos al pie de cada ave y que nos indican en cuál de esos lugares pueden ser avistados con relativa facilidad. Por supuesto, es muy conveniente llevar prismáticos.


En el folleto también aparecen los códigos QR desde los que se puede acceder a un par de páginas (www.hirilife.eus y www.atlass.eus) en las que ampliar la información e incluso colaborar en la conservación y divulgación del tema.



 

lunes, 13 de diciembre de 2021

RE-READ RECOMIENDA

Editorial

 La Isla




Cuento de Marineros · La Joven · El Loco · El Perro · Los Amantes · El Mar · La Boda · La Noche · Amanecer

Como una antigua leyenda, los capítulos de la narración nos llevan a través de una historia llena de elementos arquetípicos. Visualmente Mayte Alvarado nos sumerge en un universo lleno de líneas onduladas y colores planos que casi se deslizan por las páginas y las desbordan. Llena de encuadres originales y con momentos, casi, de un viaje psicodélico, La Isla nos atrapa con la limpieza de su trazo y el uso sutil del color.

Un libro ilustrado lleno de una extraña poesía. Extraordinario.

Beatriz Moral


domingo, 12 de diciembre de 2021

GINASTERA, CONCIERTO PARA ARPA

 



El argentino universal Alberto Ginastera (1916-1983) es uno de los grandes compositores del siglo pasado cuya figura va creciendo cada vez más con el paso del tiempo. Hoy lo traigo hasta aquí porque el jueves y el viernes la Orquesta Sinfónica de Euskadi nos lo ha ofrecido junto a Shostakovich en esa fantástica sala de concierto que tiene el Kursaal. El programa era este:

Ginastera, Concierto para arpa.
Shostakovich, Sinfonía nº10.

Y actuaba como arpista Xavier de Maistre (no confundir con el autor del famoso Viaje alrededor de mi habitación, que ya lleva más de siglo y medio bajo tierra). 

Digresiones aparte, y aunque no es lo mismo estar dentro de una sala de concierto que escuchar un disco en casa, poneos los cascos y dejaos llevar durante los poco más de veinte minutos por esta

enérgica,
   intensa,
      misteriosa,
         sugerente,
            vaporosa,
               vital,
                  delicada,
                     intrigante,
                        emotiva,
                           acogedora,
                              recogida,
                                 arrulladora
obra.

¡Y qué final!

Que tengáis un feliz día.

sábado, 11 de diciembre de 2021

ABRAHAM GRAGERA En Poetika

 

EL JARDÍN DE LO QUE NO HAY



Como la luz

que es lo que es

porque no cabe



Como las flores

que siempre son

el primer día



O como el aire

lo nunca visto



Despertar

se parece

a cualquier cosa



Como los minerales

la fruta de las piedras



lo breve

esa estridencia

de lo mismo



me pregunto

de qué respiración

será este viento



Será porque te dije

no sé qué

mientras la euforia en flor

disimulaba

la falta de tema



y la tarde

como siempre

de algún modo lo balbuce

todavía



O será que me gustas

porque sí

y por otros motivos

que las piedras



callan

y las aguas



llevan

al crecer



que es redundar



Como las flores



Como la luz

que no cabía



me pregunto

si alguna vez

hemos sido



esas cosas humanas

irrepetibles


La última sesión de Poetika este año tendrá lugar 15 de diciembre, miércoles, a las 19:30. En ella leerá sus poemas Abraham Gragera (Madrid, 1973) , quien ha publicado hasta la fechas los libros de poemas Adiós a la época de los grandes caracteres (Pre-Textos, Valencia, 2005); El tiempo menos solo (Pre-Textos, Valencia, 2012), Premio El Ojo Crítico de Poesía 2013; y O Futuro (Pre-Textos, Valencia, 2017), Premio Mejor Libro del Año 2017 en la modalidad de poesía, concedido por el Gremio de Libreros de Madrid, y premio de la crítica de Madrid 2017.

Como introductor a la poesía de Abraham Gragera estará Juan Manuel Uría. La música correrá a cargo de Eugenio Madrid (violonchelo) y el presentador del evento será José Luis Padrón. 

viernes, 10 de diciembre de 2021

GUIDO CAVALCANTI, POESÍA COMPLETA

 

Editorial
Poco después de que dedicara una entrada a Cavalcanti y a la curiosa manera en que tuve la oportunidad de conocer su obra hace ya muchos años, ha llegado hasta mí la edición de su poesía completa realizada por Rossend Arqués Corominas para la editorial Cátedra. Desde luego, si hoy tuviera que decidirme por alguna de las dos, y si fuera el primer encuentro con el poeta medieval, sin ninguna duda optaría por esta última, aunque la traducción de Masoliver me gusta más. El trabajo introductorio, la bibliografía, la multitud de notas aclaratorias, los riquísimos comentarios y las paráfrasis que acompañan a cada poema hacen de ella una edición de auténtico lujo. 

Seguramente, habrá quien prefiera la obra desnuda y sin acompañamiento, ya sea porque no quiere intermediaciones, porque conoce bien la literatura medieval, o porque domina el italiano del XIV. Yo qué sé. Pero para quienes se acercan por primera vez a la obra de un autor extranjero, que pertenece a otra época distinta de la nuestra y cuya obra está intensamente relacionada con el acontecer histórico y literario de un momento, este tipo de ediciones escolares, universitarias, o como queramos llamarlas son siempre de agradecer. Estar acompañados de un especialista en todo momento, es como visitar un lugar histórico del que nada sabemos y hacerlo con la mejor guía posible. 

Nunca ponderaré lo suficiente el trabajo de editoriales como esta, que han enseñado a leer los tesoros de la literatura universal a unas cuantas generaciones.

La traducción corresponde a Luis Martínez Merlo.


SOMOS LAS TRISTES PLUMAS DESMAYADAS


Somos las tristes plumas desmayadas,
la cuchilla doliente, el cortaplumas,
que 
dolorosamente hemos escrito 
las palabras aquellas que escuchasteis.

Ahora os diremos el porqué escapamos
y ante vos con presteza hemos venido:
dice la mano que nos manejaba
que siente que aparecen
temibles cosas en su corazón;

que de tal forma a aquel lo han destrozado,
y lo han puesto tan cerca de la muerte,
que no le quedan más que los suspiros.

Ahincadamente ahora os suplicamos
que no os neguéis a darnos acogida,
mientras que un resto de piedad os quede.

Señala Arqués Corominas con gran acierto la invención de Cavalcanti de la figura literaria de los utensilios de escritura como trasunto melancólico de la ausencia del poeta. E insiste: La singularidad del texto estriba en esa ausencia del yo poético para pasar la palabra a los instrumentos de la escritura (p 312). Esa disolución del yo lírico —absolutamente contemporánea— es, posiblemente, la primera vez que aparece en la poesía. ¿No es fantástico?

jueves, 9 de diciembre de 2021

TU FIRMA PUEDE SER DE GRAN AYUDA

Algunas personas necesitan nuestra ayuda, y una simple firma puede ayudarlas.

Replico la información de la página de Amnistía Internacional, sección española:

JANNA JIHAD: AMENAZADA POR DENUNCIAR EL RACISMO DE ISRAEL




Cuando Janna Jihad tenía siete años, el ejército israelí mató a su tío en Cisjordania. Utilizó el teléfono de su madre para grabar la represión y el castigo colectivo que ella y su comunidad sufrían y mostró al mundo el brutal racismo de las fuerzas israelíes hacia su comunidad. A los 13 años, a Janna la reconocieron como una de las periodistas más jóvenes del mundo, documentando el trato opresivo y a menudo mortal del ejército israelí hacia la sociedad palestina.

Ahora Janna tiene 15 años y sólo quiere una infancia normal. "Como cualquier otra niña de mi edad... quiero poder jugar al fútbol con mis amigos sin que nos lluevan botes de gas lacrimógeno". Actualmente, vivir en la Cisjordania ocupada por Israel es vivir con miedo por las incursiones nocturnas, la demolición de casas y escuelas, y la persecución y el silenciamiento de las comunidades que defienden sus derechos. Niños, niñas y jóvenes palestinos se ven especialmente afectados. Muchos han muerto o han resultado heridos por las fuerzas israelíes, aunque firmaron la Convención sobre los Derechos del Niño, un tratado internacional que obliga a Israel a proteger a todas las niñas y niños que viven en zonas bajo su control.

El activismo y periodismo de Janna la puso en el punto de mira. Y aunque ha recibido amenazas de muerte y está siendo víctima de acoso, ella no se rinde.


“Quiero saber lo que significa la libertad en mi país, lo que significa la justicia, la paz y la igualdad sin tener que enfrentarse al racismo sistemático.”

Janna Jihad

Ayúdale a conseguirlo. Firma para que el Comité Especial de los Derechos del Niño en el Parlamento de Israel ponga fin a la discriminación de Janna y haga realidad la protección que ofrece la Convención sobre los Derechos del Niño a las niñas y niños palestinos en los Territorios Palestinos Ocupados.


***

MÉXICO: LA VIOLENCIA CONTRA LAS MUJERES QUE NO CESA




El 9 de noviembre de 2020, Quetzaly Rojas y Wendy Galarza salieron a la calle con muchas otras mujeres para exigir justicia por el asesinato de una chica en Cancún. La policía reprimió violentamente la protesta, disparando munición real al aire para dispersar a la multitud. A Quetzaly la golpearon, la patearon y un policía la agredió sexualmente. Wendy acabó con heridas de bala en la pierna y vulva.

Las historias de Quetzaly y Wendy no son las únicas. La policía suele reprimir violentamente las protestas feministas de las mujeres en México.

Amnistía Internacional ha documentado múltiples casos en los que la policía detiene arbitrariamente a mujeres manifestantes, las golpea y utiliza la violencia sexual contra ellas para castigarlas por participar en manifestaciones.

Todo ello en un país en el que la violencia de género es generalizada y en el que una media de 10 mujeres son asesinadas cada día.

Podemos poner fin a la represión de las protestas de las mujeres en México. Firma la petición para enviar un mensaje a las autoridades.



Aquí tienes más casos en los que tu firma puede ser de gran ayuda.

miércoles, 8 de diciembre de 2021

ZORIONTSUAK IZATEA AUKERATU GENUEN, Mikel Ayllon

Editorial
En los libros de filosofía de bachillerato todavía nos podemos encontrar con grandes parrafadas sobre el sentido de la vida, incluso podemos leer cosas del tipo "la pregunta por el sentido de la vida suele considerarse la pregunta más profunda de la filosofía". Heidegger, considerado uno de los grandes pensadores del siglo pasado, llegaba a definir el ser humano como "el ser capaz de interrogar por el sentido de la vida". Es lo que tiene despreciar otras investigaciones y otros conocimientos.

La antigua filosofía griega, menos elevada y pretenciosa, sabía que la vida carece de sentido, o, dicho de otra manera, tiene ese que cada persona quiera darle a su propia vida, es decir, que radica en la búsqueda de un estado objetivamente deseable, y que para acercarnos a él tenemos que tener en cuenta unas reglas relacionadas con la ausencia de dolor y la práctica del bien con respecto a quienes viven a nuestro alrededor. De hecho, eso que llamamos felicidad es algo que todo ser humano busca en mayor o menor medida desde que está en la vida. Otra cosa es qué entendamos por felicidad y en qué cifremos su consecución. 

La novela de Ayllon nos habla precisamente de eso. Por ella desfilan un puñado de personajes a la búsqueda de la felicidad perdida, o de la orientación perdida. Seis narraciones breves en las que sus protagonistas quieren dar un vuelco total a sus vidas para conseguir la felicidad. El único problema es que quizás no sepan muy bien qué es lo que buscan o cómo buscarlo. Al fin y a la postre, la sociedad en la que vivimos está llena de espejismos y reclamos un tanto engañosos. Tal vez eso que se perciba como lo más deseable no sea lo mejor para alcanzar la felicidad. O acaso el giro que den a sus vidas sea tan grande que los coloque a todos ellos en el mismo punto de partida. 

Seis historias bien escritas, bien tensionadas y con un poderoso atractivo lector.

martes, 7 de diciembre de 2021

CUIDAOS CUANTO PODÁIS Y MUCHAS GRACIAS

Fuente: arquivoltas.com


Tal vez sea por influencia del tiempecito que desde hace varios días viene repitiéndose donde vivo —como los galos de Asterix empiezo a temer que el cielo se desplome sobre mi cabeza—, o tal vez por romper esa monocorde monotonía monorrítmica de buenos deseos que hacen estallar el buen gusto y el sentido común, al mismo tiempo que nos incitan a la compra desaforada de comida y de regalos inútiles, porque parece que llegado este momento es obligatorio regalar algo a alguien aunque ese alguien no quiera ni necesite ese algo. 

O sea, que influenciado por ambas corrientes, la natural y la cultural, durante este mes en que el frío arrecia y comienza el duro invierno en el hemisferio norte, os deseo que podáis disponer de eso que el calendario medieval agrícola que ilumina parte del Panteón de los Reyes de León anuncia e indica: sustento y cobijo. 

El calendario servía de recordatorio e ilustración para las tareas que correspondían a cada época del año, más concretamente a cada mes. Curiosamente, el "trabajo" que había que realizar durante el último mes del año era el de cuidarse al lado de un buen fuego y acompañado por unas buenas viandas. 

Pues eso, cuidaos cuanto sepáis y muchas gracias por haber seguido leyéndome.

DENA AMETSA DEN IRUDIPENA, Leire Vargas

Argitaletxea

ONIRIKOAK (II)


Igande gehienetan

ez dakit non nagoen ere.


Idazmahaian eseri eta

ihes egiten dit begiradak



izenda ez dezakedan batek

gauzak ezberdin egiten dituen norabait.


Ehunzango eta untxiekin oroitzen naiz 

logalez tindaturiko ordu luzeetan zehar


eta sintagma solteak idazten ditut 

kaier maiztu batean. 


Hitzak haraindiko zulo batek egozten ditu, 

sekula ez bezala dut antiojoen beharra.





ATZARRI


Simulakro baino

ez zen, baina

alarmaren soinuak

ebakuatzeko aukera akordarazi dit

eta orain ez dezaket

burutik kendu.




EZ JAKITEA


Jakintzak askatuko ninduela baina

ez jakiteak ere agian

lokabetuko ninduke

hala aske nintzateke

oro galdetzeko

eta itaunduko nizuke zergatik

eta hori litzateke

ezer baino erradikalagoa.


 

Leire Vargas sariarekin. Iturria: Kutxa Kultur.

lunes, 6 de diciembre de 2021

CASA DEL LIBRO RECOMIENDA






Antonio Pampliega, periodista y freelancer especializado durante más de diez años en zonas de conflicto como Siria, Afganistán, Irak…, nos obsequiaba el otro día con su visita a la ciudad de Donostia para concienciarnos de una cuestión que merece una voz a gritos, y que, sin embargo, ha dejado de importarnos: la situación de la mujer en Afganistán.

No obstante, no lo ha hecho a modo de reportaje, sino a través de su primera novela Flores para Ariana, publicada bajo el sello de Crossbooks. Esta novela no se empezó a fraguar en un momento cualquiera, ya que Pampliega empezó a escribirla durante su cautiverio cuando fue secuestrado durante diez meses por Al Qaeda en Siria en 2015. Situaciones tan duras han dado a luz a una novela que es áspera de leer, dura en sí misma. Pero es que de otra manera, como él dice, sería engañar al lector.

Ariana es una niña de catorce años que vive el cambio de régimen afgano al talibán y de la noche a la mañana se ven obligadas a cambiar todas sus costumbres, desde no poder salir de casa sin el permiso de un hombre y tener que taparse con un burka, hasta casarse con un hombre que le triplica la edad. Ni siquiera está permitido sonreír. Ariana es la protagonista, pero como ella hay muchas Ariana en la vida real que han perdido su total libertad en un país en el que las generaciones actuales sólo conocen la guerra. 

La novela está escrita en un ritmo trepidante de sucesos que hacen que necesites parar y, a la vez, querer seguir con ella hasta llegar a la última hoja. Su lectura te deja un gran espacio de reflexión sobre el tema. Realmente conmovedora y necesaria.


Sandra R.




domingo, 5 de diciembre de 2021

MAHLER, Adagietto 5ª sinfonía

 


Para un día frío, gris y lluvioso como es el que me envuelve, no hay nada mejor que embriagarse con este romántico e hiperconocido 4º movimiento de la Quinta de Mahler. El famoso adagietto es una enorme declaración de amor hacia Alma Schindler, a quien había conocido un 13 de agosto de 1901. Al verano siguiente ya estaban casados. 

El movimiento se abre muy suave, en un susurro. Va creciendo lentamente hasta llegar a un maravilloso éxtasis musical. Después desciende tan suavemente como ha crecido y se remansa en un mar de serenidad. Simplemente fatástico.

Quienes hayan visto la película Muerte en Venecia, lo recordarán con toda nitidez. Es difícil olvidar tanta belleza.


Feliz día, feliz música.

sábado, 4 de diciembre de 2021

SOBRE BRUJAS, PERROS, ELFOS Y OTRAS REALIDADES FANTÁSTICAS

Luminoso de la entrada a la exposición.

 La exposición fotográfica Sobre brujas, perros, elfos y otras realidades fantásticas, de Bego Antón, está organizada en torno a cuatro espacios, cuatro temas, cuatro maneras de plasmar el mundo imaginario: Haiek Danak Sorginak (Todas ellas brujas), tal vez la más fascinante, inquietante y amplia,




The Earth is Only a Little Dust Under Our Feet (La Tierra es solo un poco de polvo debajo de nuestros pies), que refleja las criaturas mágicas del folclore islandés,


Everybody Loves to ChaChaCha (A todo el mundo le gusta el ChaChaChá), donde perros y seres humanos aproximan sus virtudes danzarinas y amorosas, y The Gallop (El galope), donde la práctica del hobbyhorse, ese deporte-juego que aún no nos ha llegado, pero que seguramente nos llegará, y que consiste en correr, saltar o hacer lo que se tercie, manteniendo en caballo de juguete entre las piernas.

En cualquier caso, la exposición es una de las más divertidas y coloristas que hemos tenido en Artegunea y que, estoy seguro, hará las delicias de mucha gente de todas las edades.






Hasta el 13 de febrero de 2022

Visitas comentadas:

Domingos. Gratuitas.
17:30 euskera / 18:30 castellano.
Inscripción previa obligatoria: T 943 251937 en la propia Sala o hezkuntza_artegunea@kutxakulturartegunea.eus


Talleres en familia:

Para niños y niñas de 5-12 años acompañados.
Domingos, 16:00 - 17:30, 3€.
Inscripción previa obligatoria: T 943 251937 en la propia Sala o hezkuntza_artegunea@kutxakulturartegunea.eus


Proyección de película muda Häxan (1922), de Benjamin Christensen.

19 de noviembre / 18:30 h.
Sala Imanol Larzabal en la Casa de Cultura de Lugaritz.
Entrada libre hasta completar aforo. Puntos habituales Donostia Kultura.


Masterclass Técnicas para Fotografiar lo invisible con Bego Antón.

20 de noviembre, 10:30-17:30 h.
Medialab, Tabakalera, 2ª planta de Tabakalera.
Castellano.
Inscripción en la web de Tabakalera.


Charla entre Bego Antón y Sabina Urraca.

17 de diciembre, 18:00 h.
Sala Ruiz Balerdi, 4ª planta de Tabakalera.
Haz click aquí para obtener tu entrada gratuita.
Castellano / Aforo limitado.
Para acceder a la sala será obligatoria presentar la entrada.

viernes, 3 de diciembre de 2021

AMORGÓS y otros poemas, Nikos Gatsos

Editorial
Νίκος Γκάτσος (8 de diciembre de 1911 - 12 de mayo de 1992) es un caso singular en la historia de la literatura. Escribió el poema largo Αμοργός (ya sé que es una bobada, pero me encanta poder utilizar el alfabeto griego) en 1943, es decir, cuando Grecia estaba ocupada por los nazis. Su compatriota y premio nobel Odysséas Elýtis escribió: En la calle Fokíones Negri, un poco después de la medianoche, se podía encontrar a Nikos Gatsos y dar un paseo con él hablando de poesía hasta la madrugada (...) Tan inexplicablemente preparado nos llegó a sus dieciocho años de edad desde Asea de Arcadia, plenamente equipado: con los Eliot, Lorca, Kafka y Sartre. Aparte, claro, de la tradición popular, que circulaba por su sangre y se agitaba detrás de cada uno de sus juicios, de cada una de sus reacciones, con solo presionar el botón en el momento adecuado (tomo la cita de la introducción de Vicente Fernández González, p 22-23).

Amorgós (Αμοργός) es un poema de estilo surrealista compuesto por casi 200 versículos. Está lleno de imágenes desbordantes de riquísima imaginación, entrelazadas con ecos de la literatura europea, griega clásica y popular. Es un magnífico alarde de creación poética surcado por reflexiones en torno a la vida, la muerte, el dolor, la esperanza... 

El poema se abre con un fantástico primer verso y continúa con poderoso nervio hasta el final: 

Con la patria amarrada a las velas y los remos colgados del viento 
los náufragos durmieron mansos como fieras muertas entre las sábanas de las esponjas
los ojos de las algas sin embargo miran hacia el mar
por si los trae de vuelta el viento del sur con las barcas latinas recién pintadas...

Tuvo que pasar una buena cantidad de años para que el poema fuera entendido y acogido. Después llegaron las traducciones (inglés, francés, catalán, turco, castellano...), e incluso el compositor Mános Hatzidákis le puso música:


El caso es que Gatsos abandonó su carrera poética y se metió de lleno en la de compositor de letras para la canción, lo que al decir de quienes conocen bien su obra como letrista hizo que la canción griega ganara mucho en calidad. En este terreno colaboró con Mikis Theodorakis, Stavros Xarchakos, Dimos Moutsis, Loukianos Kilaidonis y otros muchos. 

Nana Mouskouri hizo famosa su Luna de papel (está en griego, el buscador os dará la traducción):


Χάρτινο το φεγγαράκι



Θα φέρει η θάλασσα πουλιά

κι άστρα χρυσά τ' αγέρι

να σου χαϊδεύουν τα μαλλιά

να σου φιλούν το χέρι.



Χάρτινο το φεγγαράκι

ψεύτικη ακρογιαλιά

αν με πίστευες λιγάκι

θα 'ταν όλα αληθινά.



Δίχως τη δική σου αγάπη

δύσκολα περνά ο καιρός.

Δίχως τη δική σου αγάπη

είναι ο κόσμος πιο μικρός.



Χάρτινο το φεγγαράκι

ψεύτικη ακρογιαλιά

αν με πίστευες λιγάκι

θα 'ταν όλα αληθινά.



Y aquí os dejo una estrofa de Amorgós.

Una edición al estilo de las de Cátedra, magníficamente anotada y comentada. Es un lujo tener traductores y comentadores de la talla de Vicente Fernández González.

jueves, 2 de diciembre de 2021

EL CIELO NOCTURNO, DICIEMBRE 2021

Fuente: Astronomy Picture of the DayAngel Yu.
Explicación del porqué de la banda azul (que es real), aquí.

#elcielonocturno

  • PLANETAS: Mercurio es muy esquivo y difícil de observar porque va siempre demasiado próximo al sol en su camino; con suerte, podrá verse los últimos días del mes. Venus se puede ver con el mayor brillo del año (-4.6) mirando hacia el SO al anochecer. Marte se ve al alba mirando hacia el SE (1.6). Júpiter aparece en la dirección SSOy es visible durante la primera parte de la noche (-2.3). Saturno va por delante de Júpiter (0.7) y por detrás de Venus en su recorrido por el cielo.
  • LUNA: 4 de diciembre, nueva; 19 de diciembre, llena.
  • LLUVIA DE METEOROS: Gemínidas, del 4 al 20 de diciembre; Úrsidas, del 17 al 26.
  • CAMBIO DE ESTACIÓN: 21 de diciembre, solsticio de invierno en el hemisferio norte y de verano en el hemisferio sur.

¡Feliz observación!

miércoles, 1 de diciembre de 2021

LEÓN FELIPE en la CDL donostiara



Quiero ganar mi verso,
este verso;
y quiero
que vaya quedo,
raudo y sereno
como un dardo certero,
al corazón del pueblo
de todos los pueblos...
al corazón del Universo.


VIERNES, 3 DE DICIEMBRE

19:00-20:00