Para ser sincero hay muchas cosas que me hacen feliz, y no es necesario que sean grandes cosas, pueden ser (vuelvo al valor de las cosas pequeñas) mínimos gestos, palabras cogidas al vuelo, miradas, paisajes, momentos vividos con especial intensidad o con especial relajación, caricias... En realidad, puede ser cualquier cosa que en el momento de la percepción sintonice con mi estado anímico.
La poesía es una de esas cosas que me suelen aportar momentos de felicidad y que, desde aquí, desde este blog me gusta compartir con el resto del mundo.
Quiero compartir con vosotros unos instantes de felicidad. Pasad por aquí.
La criatura que lo ha escrito tiene sólo once años.
"El espacio puede tener un horizonte y el tiempo un final, pero la aventura del aprendizaje es interminable". Timothy Ferris. La aventura del Universo.
lunes, 28 de febrero de 2011
domingo, 27 de febrero de 2011
GABRIEL CELAYA, 100 AÑOS
El 18 de marzo de 1911 nació Gabriel Celaya en Hernani. El 18 de marzo de 2011 el grupo de personas que tomamos parte en las tertulias poéticas de Irún organizaremos un recital poético con algunos de sus poemas.
Precisamente por eso he recogido este vídeo, mejor habría que decir audio, en el que Paco Ibañez interpreta el poema España en marcha, del libro Cantos iberos, publicado en 1955. Porque entonces tenía pleno sentido eso de
¡A la calle! que ya es hora
de pasearnos a cuerpo
y mostrar que, pues vivimos, anunciamos algo nuevo.
Y porque, además de sentido, transmitía ilusión, generaba fuerza y ganas de seguir hacia adelante. Porque tenía "algo que decir" que, además, era entendido por quien lo escuchaba o lo leía.
jueves, 24 de febrero de 2011
GABRIEL CELAYA
Debo de ser algo tonto
porque a veces me ocurre que me pongo a hablar solo,
y digo cosas locas,
digo nombres bonitos de muchachas y barcos
o títulos de libros que nadie ha escrito nunca.
Debo de ser algo tonto.
Babeo, grito y lloro.
Los verbos absolutos me llenan de ternura
y esas vocales sueltas, inútiles, redondas,
que vuelan para nada,
me elevan boquiabierto hacia no sé qué gozos.
Soy feliz y, por eso, también un poco tonto.
Hoy, 23 de febrero de 2011, yo también me siento algo tonto, solidariamente tonto con Celaya, y cabreadamente tonto con algunas otras cosas de las que no quiero dar noticia aquí porque el poema merece brillar con toda su belleza.
Gracias, Gabriel.
porque a veces me ocurre que me pongo a hablar solo,
y digo cosas locas,
digo nombres bonitos de muchachas y barcos
o títulos de libros que nadie ha escrito nunca.
Debo de ser algo tonto.
Babeo, grito y lloro.
Los verbos absolutos me llenan de ternura
y esas vocales sueltas, inútiles, redondas,
que vuelan para nada,
me elevan boquiabierto hacia no sé qué gozos.
Soy feliz y, por eso, también un poco tonto.
Hoy, 23 de febrero de 2011, yo también me siento algo tonto, solidariamente tonto con Celaya, y cabreadamente tonto con algunas otras cosas de las que no quiero dar noticia aquí porque el poema merece brillar con toda su belleza.
Gracias, Gabriel.
miércoles, 23 de febrero de 2011
DAVID HUME
Cuando estudiaba bachiller, los empiristas británicos ( Locke, Berkeley, Hume) me parecían pensadores de poco fundamento, de poca altura, filósofos que estaban bien, pero que de ninguna manera tenían la profundidad de alemanes o franceses. Entonces no sabía de ellos nada más que lo que los manuales de bachiller exponían, que era bien poco. Hoy, después de haber leído algunas de sus obras, no sólo me parecen grandes pensadores, sino que me parecen mucho más interesantes que sus colegas continentales.
En este sentido destacaría tres grandes virtudes:
En este sentido destacaría tres grandes virtudes:
- Para llevar a cabo su reflexión, se colocan dentro de la realidad.
- Expresan de forma directa y comprensible tanto para legos como para formados.
- Su pensamiento ha hecho avanzar la sociedad, no la opinión de los expertos sobre el Ser y sus aledaños; es decir, exponen y reflexionan sobre cuestiones reales, no metafísicas.
Quiero destacar en esta entrada sobre David Hume (1711-1776) algunas ideas que os puedan animar a leerlo. La primera de ellas es que quizá se trate del primer filósofo que tiene en cuenta los conocimientos científicos de la época para llevar a cabo su exposición sobre lo que podemos o no podemos conocer en su Investigación sobre el conocimiento humano. La segunda es que sacó definitivamente la filosofía de esa bruma pegajosa en la que se movía desde la escolástica. Me refiero a ese dar vueltas y vueltas en torno a la causa primera, a la necesidad de un ser superior para poder explicarnos el mundo que nos rodea. Fijaos con qué valentía cerraba precisamente ese texto: Cuando revisemos las bibliotecas, convencidos de estos principios (os que ha ido exponiendo), ¿cuánta destrucción debemos sembrar? Al tomar cualquier volumen en nuestras manos -de metafísica escolástica o sobre la divinidad, por ejemplo- , deberemos preguntarnos: ¿Contiene razonamientos experimentales relativos a los hechos y la existencia? No. Pues lancémoslos a las llamas, dado que no pueden contener más que sofisterías e ilusiones.
Y, por último, quiero destacar su concepción de la ética, alejada del esencialismo y de ideas absolutas. En ella resalta la idea de empatía, de compasión, de sentir junto con. Al margen de criterios absolutos, una sociedad que se rija por convenios y normas que todos podamos compartir, siempre será una sociedad más justa y deseable que una sociedad que se gobierne por normas absolutas que nadie pueda cuestionar.
domingo, 20 de febrero de 2011
CORONA BOREAL
(Imagen tomada de: http://www.elcielodelmes.com/)
Esta constelación, una de las más pequeñas, del Hemisferio Norte, tiene que ver con la historia de Teseo, el Minotauro y, lógicamente, con la de Ariadna.
Cuando Teseo dio muerte al Minotauro y logró salir del laberinto, dio por terminada la hazaña que lo había conducido hasta Creta, y embarcó de vuelta hacia Atenas junto con Ariadna, la hija del rey Minos, que se había enamorado del héroe ateniense. Teseo y su tripulación pararon para repostar en la isla de Naxos. En ella dejó abandonada a la princesa cretense. Ariadna se sintió humillada y, profundamente triste, no quiso saber nada más de los hombres.
Tiempo después pasó por allí Dioniso con su séquito. Al ver a la muchacha, quedó enamorado de ella y, poco después, se casaron. Producto de esta relación tuvieron cuatro hijos: Toante, Estáfilo, Enopión y Pepareto. Cuando Ariadna murió, lanzó al cielo la diadema que le había regalado el día de la boda, y se convirtió en la constelación que hoy conocemos.
Tiziano nos contó así el momento del encuentro entre Ariadna y Dioniso:
Esta constelación, una de las más pequeñas, del Hemisferio Norte, tiene que ver con la historia de Teseo, el Minotauro y, lógicamente, con la de Ariadna.
Cuando Teseo dio muerte al Minotauro y logró salir del laberinto, dio por terminada la hazaña que lo había conducido hasta Creta, y embarcó de vuelta hacia Atenas junto con Ariadna, la hija del rey Minos, que se había enamorado del héroe ateniense. Teseo y su tripulación pararon para repostar en la isla de Naxos. En ella dejó abandonada a la princesa cretense. Ariadna se sintió humillada y, profundamente triste, no quiso saber nada más de los hombres.
Tiempo después pasó por allí Dioniso con su séquito. Al ver a la muchacha, quedó enamorado de ella y, poco después, se casaron. Producto de esta relación tuvieron cuatro hijos: Toante, Estáfilo, Enopión y Pepareto. Cuando Ariadna murió, lanzó al cielo la diadema que le había regalado el día de la boda, y se convirtió en la constelación que hoy conocemos.
Tiziano nos contó así el momento del encuentro entre Ariadna y Dioniso:
(La imagen ha sido tomada de este blog: http://traumwerk.stanford.edu/philolog/)
viernes, 18 de febrero de 2011
LAGUNEN ARTEKO KU-KUa
Jainkoak emaiten du
hainbeste aholku
urtearen barruan
asko heldu zauku
batzu alaiak eta
beste batzu mutu.
Kukuak primaderan
egiten du kuku
biziaren esperantza
erakartzen dauku.
Esaera zahar bat
berritzera nua
kukua berrikitan
baita ixildua.
Ezpada akabatzen
guretzat mundua
gu harekilan bainan
denbora badua
berriz ere entzunen da
kukuen oihua.
Askotan ikusi dut
arbola batean
lagunak etzituen
nahi bakean.
Uda hor zen gainean
hura joaitean,
entzunen al dut berriz
heldu den urtean
ez dut gozorik berriz
hura entzun artean.
(Xalbador - Herrikoia - Imanol)
Eskerrik asko, Iñaki, zure ekarpenetik.
hainbeste aholku
urtearen barruan
asko heldu zauku
batzu alaiak eta
beste batzu mutu.
Kukuak primaderan
egiten du kuku
biziaren esperantza
erakartzen dauku.
Esaera zahar bat
berritzera nua
kukua berrikitan
baita ixildua.
Ezpada akabatzen
guretzat mundua
gu harekilan bainan
denbora badua
berriz ere entzunen da
kukuen oihua.
Askotan ikusi dut
arbola batean
lagunak etzituen
nahi bakean.
Uda hor zen gainean
hura joaitean,
entzunen al dut berriz
heldu den urtean
ez dut gozorik berriz
hura entzun artean.
(Xalbador - Herrikoia - Imanol)
Eskerrik asko, Iñaki, zure ekarpenetik.
miércoles, 16 de febrero de 2011
GREENPEACE
Esta entrada tiene una conexión directa con la anterior. Necesitamos el sentido de lo pequeño y olvidarnos de una vez de la grandilocuencia económica para no acabar destruyendo el planeta y destruirnos con él.
martes, 15 de febrero de 2011
IÑAKI
Lurrina bezala natorkizu,
leun eta garden.
Keinu bat dagizu,
aspalditik
zureak ziren
hitz pare bat bota,
zigarroa piztu,
eta munduak eten egiten du,
naturalago bihurtzen da.
Denborak ez du garrantzirik
une horretan.
Zuraren hotsak
bultzatzen nau
zure aldera.
leun eta garden.
Keinu bat dagizu,
aspalditik
zureak ziren
hitz pare bat bota,
zigarroa piztu,
eta munduak eten egiten du,
naturalago bihurtzen da.
Denborak ez du garrantzirik
une horretan.
Zuraren hotsak
bultzatzen nau
zure aldera.
lunes, 7 de febrero de 2011
GABRIEL CELAYA, 100 AÑOS
(El vídeo lo he tomado del canal de TaliaMantes)
Años después, algunos de sus poemas ayudaban a la gente a ponerse en pie, salir a la calle y protestar contra el franquismo, o a cantar en grupo para creernos que la poesía podía tener un valor solidario y reivindicativo.
Ignoro si la poesía es un arma cargada de futuro. Sí sé que algunos de sus poemas están ya guardados en la memoria de la sociedad en la que Celaya vivió y murió.
Esta es la página web que la Diputación preparó y que, espero, siga creciendo.
domingo, 6 de febrero de 2011
LEÓN FELIPE
Acaba de sacar Visor las Poesías completas de León Felipe en la colección que podríamos denominar como de bolsillo (Visor de Poesía), porque, previamente, en 2004, lo había hecho en la colección Poesia Maior. Se agradece el esfuerzo, ya que la diferencia, sustancial, entre una y otra son 14€ (40€ la primera, 26€ la segunda).
De la edición se ha ocupado José Paulino, quien nos ofrece una excelente introducción a la obra del poeta y un buen conjunto final de notas, que ayudan, y mucho, a tener una visión clara de los avatares de la poesía de León Felipe, y hacen posible, por consiguiente, una mejor comprensión de la misma.
Pero en el libro no sólo encontramos sus poemas, también están incluidas las traducciones que hizo de Los hombres huecos, de T.S. Eliot, o del Canto a mí mismo de W. Whitman, así como sus "textos poemáticos", donde se agrupan escritos en prosa que tienen un fuerte sentido poético.
Os dejo el prólogo a su El payaso de las bofetadas y el pescador de caña (1938):
Esto no es un discurso. Es un poema. Un poema trágico. Un poema nacido sobre la vieja sangre de España, con unas notas exegéticas. Todo él, la prosa y verso, cae y se cierra bajo la misma curva poemática. No es un discurso, repito. Es un poema. Pero el poeta es un hombre responsable. Más responsable que el orador, simplemente. Tan responsable como el maestro, como el gobernante, como el líder. El poeta es el Gran Responsable. Y cuando los dioses pregunten un día enfurecidos ¿quién ha escrito esto? el poeta responderá: yo lo he escrito; y no bajará la cabeza. No se puede decir, nadie puede decir: "el poeta vive fuera de la realidad".
Esta frase la han inventado unos hombres de vida subterránea para confundir a las gentes.
Amigos: no os dejéis engañar. El poeta habla desde el nivel exacto del hombre. Y los que se imaginan que habla desde las nubes, son aquellos que escuchan siempre desde el fondo de un pozo. Venid conmigo y haced un poco de silencio para ver si esta voz que yo traigo está afinada en el justo tono del hombre.
Feliz lectura.
De la edición se ha ocupado José Paulino, quien nos ofrece una excelente introducción a la obra del poeta y un buen conjunto final de notas, que ayudan, y mucho, a tener una visión clara de los avatares de la poesía de León Felipe, y hacen posible, por consiguiente, una mejor comprensión de la misma.
Pero en el libro no sólo encontramos sus poemas, también están incluidas las traducciones que hizo de Los hombres huecos, de T.S. Eliot, o del Canto a mí mismo de W. Whitman, así como sus "textos poemáticos", donde se agrupan escritos en prosa que tienen un fuerte sentido poético.
Os dejo el prólogo a su El payaso de las bofetadas y el pescador de caña (1938):
Esto no es un discurso. Es un poema. Un poema trágico. Un poema nacido sobre la vieja sangre de España, con unas notas exegéticas. Todo él, la prosa y verso, cae y se cierra bajo la misma curva poemática. No es un discurso, repito. Es un poema. Pero el poeta es un hombre responsable. Más responsable que el orador, simplemente. Tan responsable como el maestro, como el gobernante, como el líder. El poeta es el Gran Responsable. Y cuando los dioses pregunten un día enfurecidos ¿quién ha escrito esto? el poeta responderá: yo lo he escrito; y no bajará la cabeza. No se puede decir, nadie puede decir: "el poeta vive fuera de la realidad".
Esta frase la han inventado unos hombres de vida subterránea para confundir a las gentes.
Amigos: no os dejéis engañar. El poeta habla desde el nivel exacto del hombre. Y los que se imaginan que habla desde las nubes, son aquellos que escuchan siempre desde el fondo de un pozo. Venid conmigo y haced un poco de silencio para ver si esta voz que yo traigo está afinada en el justo tono del hombre.
Feliz lectura.
sábado, 5 de febrero de 2011
CAVAFIS
En este momento existen tres editoriales que mantienen a la venta la Poesía completa de C. Cavafis: Hiperión, Visor y Alianza. Cualquiera de las tres ofrece una buena traducción. La de Hiperión la realizó José Mª Álvarez; la de Visor corrió a cargo de Anna Pothitou y Rafael Herrera, y la de Alianza fue realizada por Pedro Bádenas de la Peña.
En la red, la colección más amplia de poemas de C. Cavafis se encuentra en la página del escritor Luis López Nieves.
En You Tube también tenéis cientos de interpretaciones y lecturas, en muchos idiomas, de los poemas del alejandrino. A mí me gusta mucho la versión que Serrat hizo del poema Ítaca. Yo mismo he dejado una grabación de ese poema en la columna izquierda de este blog,
Como veis, es muy fácil disfrutar de su poesía.
Cuando inicies el viaje hacia Ítaca
desea que el camino sea largo,
lleno de aventuras, rico en conocimientos.
No temas ni a lestrigones ni a cíclopes,
ni al colérico Poseidón.
Nunca hallarás tales seres en tu ruta,
si elevado se mantiene tu pensamiento, si noble
Desea que el camino sea largo.
Que sean muchas las mañanas estivales
en que (¡con cuánta dicha, con cuánta alegría!)
entres a puertos nunca vistos.
Detente en los mercados fenicios,
y adquiere sus bellas mercancías:
ámbares y ébanos, marfiles y corales,
y perfumes voluptuosos de toda clase,
cuantos embriagadores perfumes puedas.
Dirígete a las ciudades egipcias
y aprende de sus sabios.
Ten siempre a Ítaca en tu pensamiento.
Llegar hasta allí es tu destino.
Pero no apures tu viaje en absoluto.
Mejor que dure muchos años:
y viejo ya, ancles en la isla,
rico con cuanto ganaste en el camino,
sin esperar que Ítaca te ofrezca nada.
Ítaca te regaló ya un bello viaje.
Sin ella no hubieras salido al camino.
Otras cosas no tiene ya que darte.
Y si pobre la encuentras, Ítaca no te ha engañado.
Sabio como llegaste a ser, con tanta experiencia,
ya habrás comprendido qué es lo que significan las Ítacas.
En la red, la colección más amplia de poemas de C. Cavafis se encuentra en la página del escritor Luis López Nieves.
En You Tube también tenéis cientos de interpretaciones y lecturas, en muchos idiomas, de los poemas del alejandrino. A mí me gusta mucho la versión que Serrat hizo del poema Ítaca. Yo mismo he dejado una grabación de ese poema en la columna izquierda de este blog,
Como veis, es muy fácil disfrutar de su poesía.
ÍTACA
Cuando inicies el viaje hacia Ítaca
desea que el camino sea largo,
lleno de aventuras, rico en conocimientos.
No temas ni a lestrigones ni a cíclopes,
ni al colérico Poseidón.
Nunca hallarás tales seres en tu ruta,
si elevado se mantiene tu pensamiento, si noble
es la emoción de tu espíritu y tu cuerpo.
No encontrarás a lestrigones ni a cíclopes,
ni al feroz Poseidón,
si no es que los llevas dentro de tu alma,
si tu alma no los yergue delante de ti.
No encontrarás a lestrigones ni a cíclopes,
ni al feroz Poseidón,
si no es que los llevas dentro de tu alma,
si tu alma no los yergue delante de ti.
Desea que el camino sea largo.
Que sean muchas las mañanas estivales
en que (¡con cuánta dicha, con cuánta alegría!)
entres a puertos nunca vistos.
Detente en los mercados fenicios,
y adquiere sus bellas mercancías:
ámbares y ébanos, marfiles y corales,
y perfumes voluptuosos de toda clase,
cuantos embriagadores perfumes puedas.
Dirígete a las ciudades egipcias
y aprende de sus sabios.
Ten siempre a Ítaca en tu pensamiento.
Llegar hasta allí es tu destino.
Pero no apures tu viaje en absoluto.
Mejor que dure muchos años:
y viejo ya, ancles en la isla,
rico con cuanto ganaste en el camino,
sin esperar que Ítaca te ofrezca nada.
Ítaca te regaló ya un bello viaje.
Sin ella no hubieras salido al camino.
Otras cosas no tiene ya que darte.
Y si pobre la encuentras, Ítaca no te ha engañado.
Sabio como llegaste a ser, con tanta experiencia,
ya habrás comprendido qué es lo que significan las Ítacas.
martes, 1 de febrero de 2011
EL CIELO DE FEBRERO, 2011
Después de echar un vistazo al estupendo vídeo de Hubblesite, podéis tener en cuenta estas otras anotaciones:
- Planetas: Venus estará en Sagitario antes del amanecer, y, aunque va decreciendo en magnitud a medida que avanza el año, todavía sigue con un brillo espectacular. Saturno aparece en Virgo durante la primera mitad de la noche, y se encuentra allí hasta poco antes del amanecer. Júpiter sólo es visible durante la primera mitad de la noche al OSO de Piscis.
- Luna: luna nueva el día 3, luna llena el día18.
- Estación Espacial Internacional. (Merece la pena que echéis un vistazo).
- Asteroides: Vesta es uno de los escasísimos asteroides que pueden ser distinguidos a simple vista cuando se encuentra en oposición. Esto ocurrirá el 25 de julio, pero el 9 de febrero poco antes de amanecer, también podremos verlo. Hay que mirar hacia Venus. Lo encontraremos poco menos de medio grado por encima del planeta más brillante del sistema solar. Mejor con telescopio.
Feliz observación y pedid a vuestros ayuntamientos que reduzcan la contaminación lumínica.
lunes, 31 de enero de 2011
SZYMBORSKA, NADA DOS VECES
El poema de Szymborska que interpreta la cantante polaca Lucja Prus (1942-2002), y que ha alcanzado una popularidad enorme en su país, es este:
NADA DOS VECES
Nada sucede dos veces
ni va a suceder, por eso
sin experiencia nacemos,
sin rutina moriremos.
En esta escuela del mundo
ni siendo malos alumnos
repetiremos un año,
un invierno, un verano.
No es el mismo ningún día,
no hay dos noches parecidas,
igual mirada en los ojos,
dos besos que se repitan.
Ayer mientras que tu nombre
en voz alta pronunciaban
sentí como si una rosa
cayera por la ventana.
Ahora que estamos juntos,
vuelvo la cara hacia el muro.
¿Rosa? ¿Cómo es la rosa?
¿Como una flor o una piedra?
Dime por qué, mala hora,
con miedo inútil te mezclas.
Eres y por eso pasas.
Pasas, por eso eres bella.
Medio abrazados, sonrientes,
buscaremos la cordura,
aun siendo tan diferentes
cual dos gotas de agua pura.
Traducción: Gerardo Beltrán
(Ver entrada anterior, debajo de esta).
viernes, 28 de enero de 2011
POESÍA FILOSÓFICA
Últimamente me encuentro muchas veces esta expresión, o bien expresiones semejantes como, por ejemplo, poesía del pensamiento, poesía de las ideas y otras similares. Da la impresión de que algunos poetas practican un tipo de poesía de profunda reflexión (los que se acogen a esta etiqueta) y otros (los que no escriben al amparo de la misma), en cambio, se dedican a expresar banalidades.
No voy a negar que existe una poesía de mayor calidad que otra, esto es evidente hasta para quien nada sepa de poesía, ni la practique, ni le guste, ni la lea. Lo mismo que existen unas películas de calidad y otras que son abiertamente malas; igual que hay un arte maravilloso y un arte deleznable. Y así en todas y cada una de las formas de expresión, en todas y cada una de las actividades humanas. Unas son buenas, otras son malas.
También parece evidente que poesía y filosofía son formas de expresión distintas, aunque en ambas encontremos reflexiones sobre el ser humano y su estar en la vida. Reflexiones que atañen al tiempo, a las relaciones sociales, a la muerte, o a cualquier otro tema sobre el cual queramos arrojar un punto de luz o, simplemente, plantear algún tipo de duda que nos haga revisar de nuevo qué hacemos aquí y para qué lo hacemos.
Lo que no comparto de ninguna manera es esa forma de etiquetar que utilizan algunos críticos, y a la que se suman algunos poetas, para indicar que "esa" poesía a la que se refieren tiene una gran profundidad de pensamiento y, de esta manera, queda inmediatamente elevada a un nivel superior de poesía. O bien colocan la etiqueta para subrayar la capacidad de transmitir ideas que "esa" poesía tiene. ¿Es que, acaso, Homero, Virgilio, Shakespeare, Quevedo y tantos otros que no se encuentran dentro de esa categoría, no transmitían ideas, no expresaban su visión del mundo y de la sociedad en sus poemas? ¿Qué poema no nos ofrece una reflexión sobre lo que nos rodea, aunque no sea un punto de vista compartido?
Es cierto que existe una poesía banal, por manida, tópica, insulsa y repetitiva. Lo que no impide que exprese ideas, aunque estas no merezcan la pena ser expuestas en público. Pero también existe una poesía, una poética y una crítica literaria que, amparándose en el hermetismo, la alusión a grandes nombres e ideas de lustre en la historia del pensamiento o jugando con las palabras más allá de lo comprensible, elabora discursos artificiales y retóricos que nada agregan al acervo común del conocimiento. Ejemplos de esto que digo hay muchos, pero, para no cansar, voy a citar solo uno.
En la antología que la editorial Hiperión preparó sobre la poesía de W. Szymborska (excelente antología, por cierto), aparece un pequeño estudio de la especialista M. Baranowska sobre la obra de la poeta polaca bajo este título: Poeta de la conciencia del ser. (¡Ahí es nada!). En ese ensayo se puede leer: Szymborska escribe para un ser filosófico agraciado, como ella misma, con el sentido del humor (la negrita es mía). Yo creo tener sentido del humor, pero no me considero ningún ser filosófico, a no ser que todo ser humano sea considerado como tal.
La inadecuación me parece aún más notable si tenemos en cuenta que la premio Nobel es una poeta popular, es decir, ampliamente reconocida y leída en su Polonia natal. Poemas suyos se han utilizado para hacer canciones de gran éxito e, incluso, sus poemas son leídos y comentados en las escuelas. Exactamente como a todo escritor le gustaría que ocurriera con su obra. Lo curioso es que Baranowska sabe de la popularidad de la obra de Szymborska (mucho mejor que yo) y, aún así, en esa tendencia laudatoria en la que todos nos dejamos caer cuando algo nos gusta mucho, no puede dejar de recurrir a la palabra filosofía. Da la impresión de que esta palabra nos transporta automáticamente a un nivel superior.
Parece difícil admitir que la sencillez y la adecuación en la expresión es una virtud y no un defecto, ni tampoco una carencia. Parece difícil reconocer que la alusión a intrincadas ideas del pensamiento de algunos pensadores, especialmente del siglo pasado, no eleva el nivel de la expresión poética, sino que la entorpece, la atenaza y la afea. Si se escribe para que los demás lo lean, parece razonable facilitar la lectura y la comprensión de lo que se quiere decir y no entorpecerla con ese deseo de deslumbrar y de dar a entender lo "culta" que es la persona que escribe.
No os abrumo más con mis fantasmas y os dejo un breve poema de Amalia Bautista (podría ser de la misma Szymborka, que tiene muchos, muy buenos y muy sencillos, pero creo que ella ya es suficientemente conocida). El poema hace gala de claridad y al mismo tiempo implica una interesante reflexión sobre el ser mujer, el concepto de castigo, la forma de contar la historia y de mirar a nuestro alrededor:
No voy a negar que existe una poesía de mayor calidad que otra, esto es evidente hasta para quien nada sepa de poesía, ni la practique, ni le guste, ni la lea. Lo mismo que existen unas películas de calidad y otras que son abiertamente malas; igual que hay un arte maravilloso y un arte deleznable. Y así en todas y cada una de las formas de expresión, en todas y cada una de las actividades humanas. Unas son buenas, otras son malas.
También parece evidente que poesía y filosofía son formas de expresión distintas, aunque en ambas encontremos reflexiones sobre el ser humano y su estar en la vida. Reflexiones que atañen al tiempo, a las relaciones sociales, a la muerte, o a cualquier otro tema sobre el cual queramos arrojar un punto de luz o, simplemente, plantear algún tipo de duda que nos haga revisar de nuevo qué hacemos aquí y para qué lo hacemos.
Lo que no comparto de ninguna manera es esa forma de etiquetar que utilizan algunos críticos, y a la que se suman algunos poetas, para indicar que "esa" poesía a la que se refieren tiene una gran profundidad de pensamiento y, de esta manera, queda inmediatamente elevada a un nivel superior de poesía. O bien colocan la etiqueta para subrayar la capacidad de transmitir ideas que "esa" poesía tiene. ¿Es que, acaso, Homero, Virgilio, Shakespeare, Quevedo y tantos otros que no se encuentran dentro de esa categoría, no transmitían ideas, no expresaban su visión del mundo y de la sociedad en sus poemas? ¿Qué poema no nos ofrece una reflexión sobre lo que nos rodea, aunque no sea un punto de vista compartido?
Es cierto que existe una poesía banal, por manida, tópica, insulsa y repetitiva. Lo que no impide que exprese ideas, aunque estas no merezcan la pena ser expuestas en público. Pero también existe una poesía, una poética y una crítica literaria que, amparándose en el hermetismo, la alusión a grandes nombres e ideas de lustre en la historia del pensamiento o jugando con las palabras más allá de lo comprensible, elabora discursos artificiales y retóricos que nada agregan al acervo común del conocimiento. Ejemplos de esto que digo hay muchos, pero, para no cansar, voy a citar solo uno.
En la antología que la editorial Hiperión preparó sobre la poesía de W. Szymborska (excelente antología, por cierto), aparece un pequeño estudio de la especialista M. Baranowska sobre la obra de la poeta polaca bajo este título: Poeta de la conciencia del ser. (¡Ahí es nada!). En ese ensayo se puede leer: Szymborska escribe para un ser filosófico agraciado, como ella misma, con el sentido del humor (la negrita es mía). Yo creo tener sentido del humor, pero no me considero ningún ser filosófico, a no ser que todo ser humano sea considerado como tal.
La inadecuación me parece aún más notable si tenemos en cuenta que la premio Nobel es una poeta popular, es decir, ampliamente reconocida y leída en su Polonia natal. Poemas suyos se han utilizado para hacer canciones de gran éxito e, incluso, sus poemas son leídos y comentados en las escuelas. Exactamente como a todo escritor le gustaría que ocurriera con su obra. Lo curioso es que Baranowska sabe de la popularidad de la obra de Szymborska (mucho mejor que yo) y, aún así, en esa tendencia laudatoria en la que todos nos dejamos caer cuando algo nos gusta mucho, no puede dejar de recurrir a la palabra filosofía. Da la impresión de que esta palabra nos transporta automáticamente a un nivel superior.
Parece difícil admitir que la sencillez y la adecuación en la expresión es una virtud y no un defecto, ni tampoco una carencia. Parece difícil reconocer que la alusión a intrincadas ideas del pensamiento de algunos pensadores, especialmente del siglo pasado, no eleva el nivel de la expresión poética, sino que la entorpece, la atenaza y la afea. Si se escribe para que los demás lo lean, parece razonable facilitar la lectura y la comprensión de lo que se quiere decir y no entorpecerla con ese deseo de deslumbrar y de dar a entender lo "culta" que es la persona que escribe.
No os abrumo más con mis fantasmas y os dejo un breve poema de Amalia Bautista (podría ser de la misma Szymborka, que tiene muchos, muy buenos y muy sencillos, pero creo que ella ya es suficientemente conocida). El poema hace gala de claridad y al mismo tiempo implica una interesante reflexión sobre el ser mujer, el concepto de castigo, la forma de contar la historia y de mirar a nuestro alrededor:
LA MUJER DE LOT
Nadie nos ha aclarado todavía
si la mujer de Lot fue convertida
en estatua de sal como castigo
a la curiosidad irrefrenable
y a la desobediencia solamente,
o si se dio la vuelta porque en medio
de todo aquel incendio pavoroso
ardía el corazón que más amaba.
miércoles, 26 de enero de 2011
TOLSTOI
No había leído ninguno de los dos relatos cortos que contiene este libro y, después de leerlos, creo que pueden ser una excelente manera de introducirse en la obra de Tolstoi, de acercarse pausada y gozosamente a las grandes novelas del genial ruso.
De las dos me ha gustado más Hadyi Murad. Lo que no quiere decir nada más que eso, que me ha gustado más, que la he leído con mayor placer, pero ambas son historias perfectamente contadas, con una enorme naturalidad, como si Tolstoi estuviera a mi lado, y ambos junto a un fuego en una fría noche de invierno, y él fuera desgranando poco a poco el cuento. ¡Qué gusto da leer historias bien contadas!
De La muerte de Ivan Ilich, destacaría la capacidad del narrador para meterse en el pellejo de la enfermedad de una persona, la capacidad de contarnos la muerte por dentro. De Hadyi Murad, la destreza con que nos pone delante de la barbarie de la guerra y cómo reduce a escombro ideológico los gobiernos despóticos. Qué bien se podría aplicar eso de mentiras políticas, verdades literarias (véase cuatro entradas más abajo) a esta historia.
Si tenéis un par de tardes libres de invierno y carecéis de plan, puede ser una opción excelente pasarlas disfrutando de la sabia manera de contar la vida que tenía este viejo maestro de larga barba.
De las dos me ha gustado más Hadyi Murad. Lo que no quiere decir nada más que eso, que me ha gustado más, que la he leído con mayor placer, pero ambas son historias perfectamente contadas, con una enorme naturalidad, como si Tolstoi estuviera a mi lado, y ambos junto a un fuego en una fría noche de invierno, y él fuera desgranando poco a poco el cuento. ¡Qué gusto da leer historias bien contadas!
De La muerte de Ivan Ilich, destacaría la capacidad del narrador para meterse en el pellejo de la enfermedad de una persona, la capacidad de contarnos la muerte por dentro. De Hadyi Murad, la destreza con que nos pone delante de la barbarie de la guerra y cómo reduce a escombro ideológico los gobiernos despóticos. Qué bien se podría aplicar eso de mentiras políticas, verdades literarias (véase cuatro entradas más abajo) a esta historia.
Si tenéis un par de tardes libres de invierno y carecéis de plan, puede ser una opción excelente pasarlas disfrutando de la sabia manera de contar la vida que tenía este viejo maestro de larga barba.
jueves, 20 de enero de 2011
ORIÓN
(Imagen tomada del libro Observar el cielo, de David H. Levy, Planeta, 1999)
Esta es una de las más hermosas constelaciones que podemos ver en el cielo nocturno durante los inviernos del hemisferio norte. Es muy conocida gracias a las tres estrellas que forman el cinturón de Orión (Alnitak, Alnilam y Mintaka).
Según la mitología griega, Orión era un hermoso gigante (en algunas leyendas se dice, incluso, que era el más hermoso de los mortales), hijo de Poseidón y Euríale. Su padre, dios del mar, le había dado el don de poder caminar sobre las aguas.
En una de sus aventuras conoció a Mérope, a quien intentó violar, pero el padre de la joven emborrachó al gigante y lo dejó ciego. Orión, entonces, fue a la fragua de Hefesto en busca de ayuda y el dios del fuego y la metalurgia le ofreció a Cedalión para que pudiera encontrar la morada del sol, donde podría recuperar la vista, como así ocurrió.
En otra ocasión se enamoró de las pléyades, hijas de Atlas y ninfas del séquito de Artemisa, la diosa de la caza. Orión las persiguió y las jóvenes rogaron la ayuda de los dioses. Zeus, para impedir que fueran atrapadas por el gigante, las transformó primero en palomas y luego en el grupo estelar que pertenece a la constelación de Tauro. Aunque las pléyades eran siete, sólo vemos seis a simple vista porque, según dice la leyenda, Electra abandonó su lugar para no ver la destrucción de Troya, ciudad que había fundado su hijo Dárdano. Este hecho afectó de tal manera a las hermanas que desde entonces brillan con menor intensidad.
Sobre la muerte de Orión hay varias versiones. La más extendida cuenta que el gigante, excelente cazador, andaba diciendo que iba a dar muerte a todos los animales salvajes que poblaban la tierra. Gea, enfurecida, le envió un escorpión que le perseguía sin cesar. Para huir de él se introdujo en el mar y cuando estaba muy lejos de la costa, Apolo desafió a su hermana Artemisa diciéndola que no acertaría con una de sus flechas aquello que se veía en la lejanía y que era el perverso Candaón, quien había seducido a una de las doncellas de su séquito. La diosa cazadora no falló el disparo y cuando fue a recoger su presa, se dio cuenta de que era Orión a quien había dado muerte. Entonces colocó su imagen entre las estrellas.
En esta constelación se encuentran las nebulosas Cabeza de Caballo y La Gran Nebulosa o Nebulosa de Orión.
Esta es una de las más hermosas constelaciones que podemos ver en el cielo nocturno durante los inviernos del hemisferio norte. Es muy conocida gracias a las tres estrellas que forman el cinturón de Orión (Alnitak, Alnilam y Mintaka).
Según la mitología griega, Orión era un hermoso gigante (en algunas leyendas se dice, incluso, que era el más hermoso de los mortales), hijo de Poseidón y Euríale. Su padre, dios del mar, le había dado el don de poder caminar sobre las aguas.
En una de sus aventuras conoció a Mérope, a quien intentó violar, pero el padre de la joven emborrachó al gigante y lo dejó ciego. Orión, entonces, fue a la fragua de Hefesto en busca de ayuda y el dios del fuego y la metalurgia le ofreció a Cedalión para que pudiera encontrar la morada del sol, donde podría recuperar la vista, como así ocurrió.
En otra ocasión se enamoró de las pléyades, hijas de Atlas y ninfas del séquito de Artemisa, la diosa de la caza. Orión las persiguió y las jóvenes rogaron la ayuda de los dioses. Zeus, para impedir que fueran atrapadas por el gigante, las transformó primero en palomas y luego en el grupo estelar que pertenece a la constelación de Tauro. Aunque las pléyades eran siete, sólo vemos seis a simple vista porque, según dice la leyenda, Electra abandonó su lugar para no ver la destrucción de Troya, ciudad que había fundado su hijo Dárdano. Este hecho afectó de tal manera a las hermanas que desde entonces brillan con menor intensidad.
Sobre la muerte de Orión hay varias versiones. La más extendida cuenta que el gigante, excelente cazador, andaba diciendo que iba a dar muerte a todos los animales salvajes que poblaban la tierra. Gea, enfurecida, le envió un escorpión que le perseguía sin cesar. Para huir de él se introdujo en el mar y cuando estaba muy lejos de la costa, Apolo desafió a su hermana Artemisa diciéndola que no acertaría con una de sus flechas aquello que se veía en la lejanía y que era el perverso Candaón, quien había seducido a una de las doncellas de su séquito. La diosa cazadora no falló el disparo y cuando fue a recoger su presa, se dio cuenta de que era Orión a quien había dado muerte. Entonces colocó su imagen entre las estrellas.
En esta constelación se encuentran las nebulosas Cabeza de Caballo y La Gran Nebulosa o Nebulosa de Orión.
martes, 18 de enero de 2011
JORNADAS POÉTICAS EN KABIGORRI
Ya está realizado el programa para las jornadas poéticas en Kabigorri Ateneoa y en KM Kulturunea. Las actividades darán comienzo el 2 de febrero a las 7:30 de la tarde en Kabigorri, y el 7 del mismo mes, también a las 19:30, en el Koldo Mitxelena.
En fin, para más información, AQUÍ os dejo la conexión con el programa. Y un poemilla de Pello Otxoteko, que presentará su último poemario el miércoles, día 9, en el KM.
Anphoraren edertasuna kantatuz gero,
poesia sortzen da.
Anphoraren barrunbea poesiaz betez gero,
bertan izan diren eta izango diren
galdera guztiek zentzua galtzen dute.
(Si se canta la belleza del ánfora / surge la poesía. / Si el ánfora se llena de poesía, / todas cuantas preguntas han estado o estarán ahí / pierden el sentido.)
En fin, para más información, AQUÍ os dejo la conexión con el programa. Y un poemilla de Pello Otxoteko, que presentará su último poemario el miércoles, día 9, en el KM.
Anphoraren edertasuna kantatuz gero,
poesia sortzen da.
Anphoraren barrunbea poesiaz betez gero,
bertan izan diren eta izango diren
galdera guztiek zentzua galtzen dute.
(Si se canta la belleza del ánfora / surge la poesía. / Si el ánfora se llena de poesía, / todas cuantas preguntas han estado o estarán ahí / pierden el sentido.)
domingo, 16 de enero de 2011
W. SZYMBORSKA
Demoledor poema perteneciente a la colección El gran número. La traducción es de Abel. A. Murcia para la antología que preparó Hiperión en 1997. Más tarde, en 2002, FCE preparó otra antología donde también apareció este poema. Hoy esta segunda antología sólo se puede leer a través de bibliotecas, porque está agotada. La de Hiperión, afortunadamente, todavía se puede adquirir.
Feliz audición.
jueves, 13 de enero de 2011
LA CIUDAD DE LAS PALABRAS
¡Qué hermoso título para un libro!
Leer a Manguel es siempre un placer por el estilo diáfano con que escribe, porque es un experto lector que nos aproxima la obra de otros escritores con una mirada precisa y siempre sorprendente, y porque es capaz de relacionar ideas que los demás no vemos y transmitirlas por medio de anécdotas llenas de luz.
En este libro reflexiona, como indica en el subtítulo, sobre el universo de la ficción y su reverso, la realidad. Pero mejor que ofreceros mis palabras, os dejo un par de párrafos suyos:
Esta es la paradoja. Por una parte, el lenguaje de los políticos, que pretende referirse a categorías reales, congela las identidades en definiciones estáticas, separa, pero no consigue individualizar. Por otra, la lengua de la poesía y de la ficción, que reconoce la imposibilidad de nombrar con exactitud y de forma definitiva, nos agrupa, a todos y cada uno de nostros, en una humanidad común y fluida, y nos otorga, al mismo tiempo, identidades que nos revelan a nosotros mismos (pag. 39).
Los relatos pueden ofrecer consuelo frente al sufrimiento y palabras para dar nombre a nuestras experiencias. La ficción puede decirnos quiénes somos y qué son esos relojes de arena a través de los cuales nos deslizamos, y puede también sugerirnos formas de imaginar un futuro que, sin exigir un final feliz, pueden ofrecernos alguna manera de permanecer vivos, juntos, en esta tierra maltratada (pag. 181).
Son sólo dos ejemplos y están sacados del contexto, pero creo que pueden ser suficientemente indicativos del tema del libro (por el que desfilan Casandra, la historia de Gilgamesh, El Quijote, la necesidad de utilizar una lengua para poder convivir, la torre de Babel e incluso el famoso ordenador HAL de 2001, una odisea en el espacio) y del estilo del autor.
Feliz lectura.
Leer a Manguel es siempre un placer por el estilo diáfano con que escribe, porque es un experto lector que nos aproxima la obra de otros escritores con una mirada precisa y siempre sorprendente, y porque es capaz de relacionar ideas que los demás no vemos y transmitirlas por medio de anécdotas llenas de luz.
En este libro reflexiona, como indica en el subtítulo, sobre el universo de la ficción y su reverso, la realidad. Pero mejor que ofreceros mis palabras, os dejo un par de párrafos suyos:
Esta es la paradoja. Por una parte, el lenguaje de los políticos, que pretende referirse a categorías reales, congela las identidades en definiciones estáticas, separa, pero no consigue individualizar. Por otra, la lengua de la poesía y de la ficción, que reconoce la imposibilidad de nombrar con exactitud y de forma definitiva, nos agrupa, a todos y cada uno de nostros, en una humanidad común y fluida, y nos otorga, al mismo tiempo, identidades que nos revelan a nosotros mismos (pag. 39).
Los relatos pueden ofrecer consuelo frente al sufrimiento y palabras para dar nombre a nuestras experiencias. La ficción puede decirnos quiénes somos y qué son esos relojes de arena a través de los cuales nos deslizamos, y puede también sugerirnos formas de imaginar un futuro que, sin exigir un final feliz, pueden ofrecernos alguna manera de permanecer vivos, juntos, en esta tierra maltratada (pag. 181).
Son sólo dos ejemplos y están sacados del contexto, pero creo que pueden ser suficientemente indicativos del tema del libro (por el que desfilan Casandra, la historia de Gilgamesh, El Quijote, la necesidad de utilizar una lengua para poder convivir, la torre de Babel e incluso el famoso ordenador HAL de 2001, una odisea en el espacio) y del estilo del autor.
Feliz lectura.
miércoles, 12 de enero de 2011
LA CLAVE SECRETA DEL UNIVERSO
He aquí un hermoso libro para niños que pueden leer con satisfacción los adultos.
La clave secreta del Universo es una novela en la que su protagonista vive una apasionante y cosmológica historia. George, el niño protagonista, se ve envuelto sin quererlo en un tremendo lío, en el que tendrá que salvar a su vecino, experto astrofísico, de las garras de un agujero negro y de las ansias de poder de un profesor sin escrúpulos, el suyo, que desea hacerse con el ordenador más potente del mundo, Cosmos, capaz de abrir ventanas al espacio exterior y poder realizar así viajes por el universo.
La historia se complementa con fotografías, fichas y gráficos muy bien desarrollados para que el lector disponga de una información básica, pero más que suficiente, sobre todos los contenidos relativos al universo y a la física implicados en la historia, desde las partículas hasta los agujeros negros, pasando por satélites, estrellas y planetas. Tanto las fotografías en color como las explicaciones en cuadros adjuntos son espléndidas, sencillas y elegantes.
Lucy Hawking, lógicamente, se ha encargado de la redacción de la historia, mientras que su padre, el famoso cosmólogo Stephen Hawking, ha cuidado los aspectos técnicos de la misma y se ha encargado de la información complementaria.
La clave secreta del Universo es una novela en la que su protagonista vive una apasionante y cosmológica historia. George, el niño protagonista, se ve envuelto sin quererlo en un tremendo lío, en el que tendrá que salvar a su vecino, experto astrofísico, de las garras de un agujero negro y de las ansias de poder de un profesor sin escrúpulos, el suyo, que desea hacerse con el ordenador más potente del mundo, Cosmos, capaz de abrir ventanas al espacio exterior y poder realizar así viajes por el universo.
La historia se complementa con fotografías, fichas y gráficos muy bien desarrollados para que el lector disponga de una información básica, pero más que suficiente, sobre todos los contenidos relativos al universo y a la física implicados en la historia, desde las partículas hasta los agujeros negros, pasando por satélites, estrellas y planetas. Tanto las fotografías en color como las explicaciones en cuadros adjuntos son espléndidas, sencillas y elegantes.
Lucy Hawking, lógicamente, se ha encargado de la redacción de la historia, mientras que su padre, el famoso cosmólogo Stephen Hawking, ha cuidado los aspectos técnicos de la misma y se ha encargado de la información complementaria.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)