lunes, 25 de octubre de 2021

RE-READek GOMENDATZEN DU

Editorial



“New thing” de Wu Ming 1. Ediciones Acuarela, Madril 2008

Luther Blisset kolektiboaren «Q» liburuak txundituta utzi ninduen bere gai eta dokumentazio guztiagatik, bere erritmoagatik, baina baita kolektiboki eta helburu komertzialik gabe garatu zen moduagatik ere. Literatur munduaren errekonozimendua ere jaso zuen. Taldeko kideek, idazten jarraitu zuten, baina beste ezizenekin. Wu Ming horietako bat da, eta kasu honetan WM1 egile bakar bati dagokio. Bere obran beste bi gai zirraragarri jorratzen ditu: jazza, eta, zehazkiago, jazz askea (‘new thing’), eta afroamerikar askapenerako mugimendua, eskubide zibilen aldeko borrokaren jarraipen gisa.

Wu Ming 1-ek nobelarako sasi-polizia trama erabiltzen du Whitemanen Semea izeneko ustezko hiltzaile batekin. Gizon Zuriaren Semea metafora bat da esklabotzatik hasitako eta orain komunitate afroamerikarrarentzat maila tragikoa hartzen ari zen sarraski eta arrazakeria makineria horrentzat. Arrazoia? Izua sortzea hilketa indiskriminatu edo selektiboaren bidez, horrela larderia eragitea mugimendu politikoa eta Pantera Beltzak bezalako taldeak itotzeko, baina baita jazzaren inguruan garatu zen mugimendu kultural hori guztia ere, mundu osoan benetako abangoardia gisa onartua.

Wu Ming 1-ek garai goraipagarri haietako jazz-eszenaren ezagumen itzela erakusten du. Harridura handiagoa da izenaren atzean idazle italiar bat dagoela jakiten dugunean. Wu Ming 1-ek erabiltzen duen beste baliabidea kazetari musikal bat sartzea da, pertsonaia desberdinak elkarrizketatuz doana eta trama jarraitzen duena. Liburuan Ornete Coleman, Chicago Art Ensamble, John Coltrane, Amiri Baraka, etab. bezalako erreferenteak aipatzen dira, baina batez ere ibilbide laburreko zigilu batean, Safari Records-en (1966-70) eta bere artistengan zentratzen da. Alde politikotik Pantera Beltzak, baina batez ere bere liderretako bat, Stokely Carmichael, gero Kwame Ture bezala ezagutua da xedea. Hari eskaintzen dio idazleak idazlan hau. Bilatu gehiago pertsonaia liluragarri honi buruz. Eta garai sinestezin honi buruz.

Wu Ming kolektiboak baldintza komertzialei aurre egiten dienez, bere lanak deskargatzeko moduan eskaintzen ditu, nahiz eta horiek ere argitaratuta egon, eta, batzuetan, zortea baduzu, Re-readen ere aurki ditzakezu!

https://www.wumingfoundation.com/italiano/ES_NewThing_pdf.pdf

https://www.wumingfoundation.com/italiano/ES_NewThing_doc.zip

https://www.wumingfoundation.com/italiano/downloads_es.htm

Erreseina honetarako dokumentatzen ari nintzen, liburuarekin sortu zen free jazz bilduma batekin ere topatu nintzen: www.discogs.com/release/4432875-Wu-Ming-1-The-Old-New-Thing-A-Free-Jazz-Anthology

Igo bolumena, jaso ukabila, hartu luma!!!


domingo, 24 de octubre de 2021

MARÍA MALIBRÁN, Rataplán

Voy a decirlo claramente: Cecilia Bartoli es una mezzosoprano reconocidísima en todo el mundo musical; María Felicia García Sitches (1808-1836) era una auténtica diva, más admirada en su tiempo de lo que hoy es la Bartoli. Rossini, Bellini, Donizetti, Listz y Mendelssohn se contaban entre sus admiradores. 

María nació en París. Era hija del exitoso tenor y compositor Manuel del Pópulo Vicente García y de Joaquina Briones. Tomó el apellido Malibrán porque se casó con un banquero francés que tenía mucho dinero, pero del que no sabríamos nada si no fuera por ella.

De las relaciones con su padre sabemos que no eran muy buenas, hasta el punto de que existe una anécdota, que gusta mucho contar en los medios musicales, pero de la que ignoramos su certeza. Es esta: andaban padre e hija interpretando el Otelo de Rossini en Nueva York. Otelo era el padre; ella, Desdémona. En el momento en que Otelo-padre sacó la daga, ella se dio cuenta de que era una daga de verdad, no de utilería teatral. Otelo amenaza a Desdémona-hija con ella. Ella, aterrada ante la situación, exclama en castellano: Papá, papá, ¡Por el amor de Dios, no me mates! El público, entusiasmado ante el verismo de la interpretación, estalló en aplausos. 

María Malibrán, la diva del romanticismo, además de ser una cantante excepcional y saberlo, era compositora. Esta canción, intrascendente desde el punto de vista de su contenido, la escribió para lucimiento propio y encandilar a la audiencia con sus dotes técnicas.

Rataplan, tambour habile, 
Rataplan rataplan rataplan, 
Rataplan matin et soir, 
Rataplan plan par la ville, 
Rataplan plan plan plan plan 
Je vais toujours tambour battant, 
Je vais touhours tambour battant, 
Tambour battant, tambour battant. 
Rrrrrrrrrrrrrrrrrr. 
Ran plan plan pataplan pataplan 
Ran pataplan ran pataplan pataplan plan plan 
Pataplan pataplan 
Ran pataplan pataplan pataplan. 

Aux plaines de pyramides 
J'ai mené, tambour battant, 
Ran pataplan pataplan pataplan, 
Les francais de gloire avides, 
À la victoire enchantant; 
Mais au sort toujours docile, 
Me voilà dans mes foyers, 
Devenu tambour de ville de tambour de grenadiers, 
De tambour de grenadiersde grenadiers. 

Tambourinant sans relâche, 
Soir matin et jour et nuit, 
Ran pataplan pataplan pataplan, 
J'ai fait il faut qu'on le sache 
Dans ce monde bien du bruit; 
Dans l'autre monde j'espère, 
De venir illustre aussi, 
Si je puis encore faire 
Même bruit qu'en celui-ci, 
Même bruit qu'en celui-ci, qu'en celui-ci. 

Et quand de quitter la terre 
Enfin ce sera mon tour, 
Ran pataplan pataplan pataplan, 
Je desire qu'on m'enterre 
À côté de mon tambour; 
Quand des anges les trompettes 
Sonneront le jugement, 
Je pourrai de mes baguettes 
Faire un accompagnement, 
Faire un accompagnement, 
Plan plan plan plan.


¡Pues que suene el tambor y feliz día! 

sábado, 23 de octubre de 2021

TORRE DE LOS VARONA (Villanañe, Álava)

En recuerdo de Micaela Portilla.

Fachada este.


Hace unos diez días estuve en el encantador Parque Natural de Valderejo. Como fui con unos amigos que no conocían la zona, a la vuelta paramos en Tuesta (la portada de su iglesia merece ella sola una excursión) y en Villanañe. Aquí los llevé a ver la Torre de los Varona —por cierto, es visitable los fines de semana—.

De ella me interesaba mostrarles, sobre todo, la leyenda que justifica el cambio en la grafía del apellido y que prácticamente cuanto sabemos de la casa-torre y sus avatares se debe al trabajo de investigación de Micaela Portilla (Torres y casas fuertes en Álava), de quien me siento orgulloso de haberla tenido como profesora.

Fachada oeste. La fuente está presidida por la efigie de "La Varona", espada en mano.

Pero vamos con la leyenda:

Aunque el origen de la familia se remontan al siglo VIII, los primeros documentos sobre la familia aparecen en el XII y hacen referencia a Miguel Pérez de Barahona. Con "b" y dos aes y "h" intercalada. Cuenta la historia que una descendiente de la casa, María Pérez, luchó junto al rey Alfonso I el Batallador en una campaña a la que ella se había sumado, la cual, gracias a su empuje y bravura, resultó victoriosa. Pero ella combatía disfrazada de hombre. Cuando el rey descubrió que era una mujer, decidió que a partir de entonces los hombres de la familia se llamaran Rodrigo y se apellidaran Varona.

Esta es la leyenda que se cuenta en tierras alavesas; en cambio, si nos vamos a Soria, podemos encontrar otra versión que va un poco (o un mucho) más allá:

Los hechos se sitúan en la época de los enfrentamientos entre Castilla y Aragón. Los hermanos de María, partidarios del bando castellano, se apuntaron a la lucha y quisieron dejar a su hermana en casa, pero ella se puso armadura y se apuntó a la batalla. En el fragor de la misma, se encontraron María y Alfonso frente a frente. En el fragor de la pelea, a ella se le llegó a partir la espada, aun así resultó vencedora y el rey su prisionero. Cuando se alzaron las viseras y se descubrió quién era cada cual, vino la sorpresa de Alfonso y lo del cambio del apellido.

Además, y por rematar la peculiar historia de la familia, mi querida profesora hacía notar en su Torres y casas fuertes en Álava que es un hecho único en el mundo la existencia de una familia que durante doce siglos siga viviendo y acumulando datos desde que se inició la estirpe.

viernes, 22 de octubre de 2021

ANA MARÍA MARTÍNEZ SAGI

Ejemplar del KM
Me encuentro con la sorpresa de este ejemplar de la colección Obra Fundamental que, como podéis ver por la cubierta, subvenciona una entidad bancaria. 

Si hablamos de dar visibilidad, sin duda, el ejemplar lo consigue. Es una edición muy cuidada en todos los sentidos, desde el papel elegido hasta el estudio introductorio (Juan Manuel de Prada); desde la encuadernación hasta la tipografía elegida. Insisto: muy cuidada. Para sí la quisiera gente famosa y consagrada.

Toda una sorpresa porque no sabía nada de esta autora y porque su biografía es verdaderamente llamativa. Unas pinceladas sueltas: deportista de élite antes de la guerra civil, directiva del F.C. Barcelona, fundadora del Front Únic Femení Esquerrista, mantuvo una relación sentimental con Elisabeth Mulder, profesora en la Universidad de Illinois... (podéis leer una pequeña biografía en Wikipedia), y, fundamentalmente, escritora.


Un poema para que leáis:

EL DESEO


Noche
de insomnio negro.
Sobre mi talud de cardos
crispada me recuesto.
En cada pliegue blando
recóndito del lecho:
una espina de miel
un cuchillo de fuego.
Incrustado
a mi cuerpo
tentáculo feroz
y agresivo: el deseo.

Gritos broncos derriban
murallas de silencio.
Sofocante me absorbe,
la boca que no tengo.
Mordaza de mi mutismo.
Pantera de mi desierto.
Hoguera de mi penumbra.
Abismo de mi tormento.
En un rojo
revuelo
de combates
sin freno
abierta desmembrada
me consumo y me pierdo.
En la noche demente
resucitada muero:
con la boca quemada
con los flancos ardiendo.

Lívida madrugada
cortará el aire denso.

Y el rostro que persigo
morirá en el espejo.



Y otro para que escuchéis:



Y si queréis haceros con el libro, lo podéis encontrar en estas librerías.

jueves, 21 de octubre de 2021

EUSKADIKO ORKESTRA + KALAKAN


Para promocionar el disco que Euskadiko Orkestra y Kalakan han grabado, se han programado cinco conciertos por la geografía vasca: 20 de octubre en el Auditorio Baluarte de Pamplona (19:30); 21 de octubre en el Teatro Principal de Vitoria (19:30); 22 de octubre en el Teatro Arriaga de Bilbao (19:30); 23 de octubre en Jai Alai de San Juan de Luz (20:00); y 5 de noviembre en el Auditorio Kursaal de San Sebastián (19:30).

Las entradas para todos los conciertos están a la venta a un precio de entre 10 y 26 euros en euskadikoorkestra.eus, así como en las páginas web y taquillas de las salas.


Durante los concierto, además de las canciones del disco, que son estas:
  • KLKN (Kalakan). Estreno absoluto.
  • Andria alargune (Popular / Kalakan)
  • Iruten ari nuzu (Popular)
  • Rebeleon (Popular / Kalakan)
  • Loriak udan (Popular / Letras de Bilintx). Estreno absoluto.
  • Bereterretxeren Kantoria (Popular / Kalakan)
  • Ikusten duzu goizean (Popular / Letras de Jean-Baptiste Elissamburu). Estreno absoluto.
  • Montebideoko berriak (Popular / Kalakan)
  • Egun bakea zutaz (Popular / Letras de Xalbador). Estreno absoluto.
  • Txoria Txori (Mikel Laboa / Joxean Artze)
  • Belatzarenak (Kalakan)
  • Kantuz / Sagarra jo (Popular / Kalakan)
ofrecerán varias sorpresas.

JUAN MANUEL URÍA, La arquitectura del azar

 

Juan Manuel Uría delante de su obra en la sala Txillardegi.

Una cita antes de que escuchéis las palabras del artista: 

Del mismo modo que un espejo nos permite vernos el rostro, las obras de arte nos permiten vernos el alma (George Bernard ShawBack to Methuselah).









La arquitectura del azar


Desde: 19/10/2021
Hasta: 04/11/2021


Sala Txillardegi - Centro Carlos Santamaría

miércoles, 20 de octubre de 2021

MISCELÁNEA URBANA


No, no es que esté obsesionado con él, con el puente, aunque ya os adelanto que tengo una carpeta abierta con fotografías de puentes y pasarelas de la ciudad y cualquier día las publico aquí, que este río niño —eso es lo que significa Urumea (ur, agua; ume, niño)— está muy bien provisto de puentes y algunos son muy elegantes.

La cosa es que andaba buscando algunos datos sobre Egia, el barrio que está en la orilla derecha del río —aunque él sea muy de izquierdas; el barrio, no el río— y me he encontrado este impagable párrafo sobre el ser humano y su comportamiento festivo. ¡Qué poco cambiamos! (Josean Jauregi, Gure auzoa Egia nuestro barrio, Donostia Kultura, 2002):
Página 82. Ejemplar del KM

Puro ejercicio de racionalidad.

Esto me ha llevado a realizar una pequeña búsqueda por internet y —oh, sorpresa— curiosamente, he tropezado con el mismo párrafo en la entrada que Wikipedia dedica al puente. Para ser exacto, el texto completo de las páginas 79, 80, 81 y 82, menos un par de frases (!). Lo curioso es que después no se cita la referencia. ¿Habrá sido el propio Jauregi el redactor?

***

Y ya que estamos con Egia y en otoño, aprovecho que hace un par de días me asomé a esa espléndida terraza de Tabakalera y descubrí cómo el barrio se mimetiza en su ladera oeste con el otoño. Os dejo la evidencia de este otoñear de las fachadas que el barrio practica con notable éxito:


martes, 19 de octubre de 2021

ESCRITOS SOBRE RUBENS, Matías Díaz Padrón

Editorial
No creo que la obra de Rubens sea especialmente complicada para alguien del siglo XXI, salvo por la distancia temporal que existe entre los usos y costumbres de la Edad Moderna y la nuestra. 

Esta afirmación generalista, claro, entra luego en colisión cuando vamos a los matices, ya sean técnicos, históricos o culturales. Ahí es donde publicaciones como las de Matías Díaz Padrón entran a poner la diferencia. Es la diferencia entre reconocer grosso modo lo que vemos y penetrar en la imagen hasta sus últimos detalles. Recorrer la obra de Rubens acompañado por la sabiduría de uno de los máximos especialistas en su obra es una experiencia muy grata y vivificante. Leer imágenes es también leer sobre las imágenes y esta lectura abre muchas puertas y nos enseña a mirarlas para disfrutar más profundamente de ellas.

Tiene, además, el ejemplar que la editorial Alba acaba de publicar la virtud de la cómoda lectura, pues se trata de una recopilación de estudios y artículos sobre diferentes obras del artista flamenco, lo que siempre ayuda para coger y dejar la lectura en cualquier momento. 

La obra es un regalo para la vista y para el intelecto, y una herramienta imprescindible para disfrutar con mayor profundidad de la obra pictórica de uno de los grandes artistas del XVII.

lunes, 18 de octubre de 2021

CASA DEL LIBRO RECOMIENDA

 

Editorial


Hay libros que están hechos para removerte de forma magistral, sin necesidad de oraciones complejas ni exposiciones directas del tema. Es lo que Hanya Yanagihara consigue con Tan poca vida, editado por Lumen en 2016 y muy aclamada por el público.

El debut de la autora con La gente en los árboles (Lumen, 2018) ya marcaba maneras, pero con este libro ha conseguido el éxito rotundo internacional.

La facilidad con la que la autora describe momentos desgarradores que van conformando la vida de cuatro amigos de la universidad que conviven a lo largo de tres décadas hace que se nos forme un gran mapa psicológico de cada uno de ellos. Muchas veces ni siquiera es necesario que Yanagihara nombre el hecho en sí, y sin embargo, sentimos muy profundamente cada capítulo como un mazazo de realidad. La pieza central del libro es precisamente la más enigmática, Jude, a través del cual descubriremos el valor de la vida, de la amistad y de la distorsión de la imagen que tenemos de nosotros mismos.

Uno de los grandes dramas de este siglo. Recomendación personal: su lectura en el idioma original para quien tenga el nivel hace que la experiencia sea todavía más profunda.



Sandra R

domingo, 17 de octubre de 2021

LÉGENDE, HENRYK WIENIAWSKI

 



Henryk Wieniawski (1835-1880) fue un compositor polaco de un talento excepcional, eso le permitió ser admitido en el Conservatorio de París a la edad de nueve años y siendo como era extranjero, dos condiciones que no se tuvieron en cuenta al escuchar cómo tocaba el violín. En dos años terminó los estudios y dos años después comenzó a pulicar composiciones propias. 

Si esto resulta llamativo, aunque la historia está llena de barreras que se abren ante la excelencia, más divertida me resulta la anécdota que va unida a esta pieza: Wieniawski se enamoró un buen día de una joven, Isabella Hampton, pero los padres de la chica rechazaban ese compromiso; sin embargo, cuando el joven músico tocó ante ellos Légende, cambiaron de opinión. Nunca despreciéis el poder de convencimiento de la música.

Disfrutad del día y de esta música que sirvió para hacer cambiar de opinión a unos futuros suegros.

sábado, 16 de octubre de 2021

VUELVEN LAS TERTULIAS A LA CASA DEL LIBRO DONOSTIARRA

Editorial

Viernes 12 de noviembre, 19:00 horas

Después de un año y medio volvemos a retomar las tertulias en la CDL, y lo hacemos con la poeta que estaba programada para la sesión de abril que fue suspendida: la poesía de Gabriela Mistral.

Gabriela Mistral (1889-1957) fue la quinta mujer que recibió el Premio Nobel de Literatura y la primera persona de América Latina. La Academia Sueca justificó su decisión así: Por su poesía lírica que, inspirada en emociones poderosas, ha hecho de su nombre un símbolo de las aspiraciones idealistas de todo el mundo latinoamericano (nobelprize.org).

Leer su obra es muy fácil porque no solo se encuentra en cualquier biblioteca, sino que está recogida en numerosos portales y espacios digitales, especialmente en el muy cuidado y perfectamente organizado Memoria Chilena, de la Biblioteca Nacional de Chile.

Ejemplar del KM
Este raro y abnegado trabajo de la hispanista Satoko Tamura, recientemente fallecida, a mí me resultó especialmente atractivo cuando lo leí hace unos años. En él estudia minuciosamente la génesis y el desarrollo de cada soneto, así como todas y cada una de las particularidades creativas y experenciales que la autora intentó reflejar en ellos.

Con Los sonetos de la muerte Gabriela Mistral ganó los Juegos Florales de Santiago en 1914, pero no lo recogió. Lucila Godoy, nombre de nacimiento de la poeta, permaneció anónima y oculta entre el público que acudió a presenciar la ceremonia en alguna galería del Teatro Santiago.




LOS SONETOS DE LA MUERTE


I


Del nicho helado en que los hombres te pusieron,

te bajaré a la tierra humilde y soleada.

Que he de dormirme en ella los hombres no supieron,

y que hemos de soñar sobre la misma almohada.



Te acostaré en la tierra soleada con una

dulcedumbre de madre para el hijo dormido,

y la tierra ha de hacerse suavidades de cuna

al recibir tu cuerpo de niño dolorido.


Luego iré espolvoreando tierra y polvo de rosas,

y en la azulada y leve polvareda de luna,

los despojos livianos irán quedando presos.


Me alejaré cantando mis venganzas hermosas,

¡porque a ese hondor recóndito la mano de ninguna

bajará a disputarme tu puñado de huesos!



II


Este largo cansancio se hará mayor un día,

y el alma dirá al cuerpo que no quiere seguir

arrastrando su masa por la rosada vía,

por donde van los hombres, contentos de vivir...


Sentirás que a tu lado cavan briosamente,

que otra dormida llega a la quieta ciudad.

Esperaré que me hayan cubierto totalmente...

¡y después hablaremos por una eternidad!


Sólo entonces sabrás el por qué no madura

para las hondas huesas tu carne todavía,

tuviste que bajar, sin fatiga, a dormir.


Se hará luz en la zona de los sinos, oscura;

sabrás que en nuestra alianza signo de astros había

y, roto el pacto enorme, tenías que morir...



III


Malas manos tomaron tu vida desde el día

en que, a una señal de astros, dejara su plantel

nevado de azucenas. En gozo florecía.

Malas manos entraron trágicamente en él...


Y yo dije al Señor: -"Por las sendas mortales

le llevan. ¡Sombra amada que no saben guiar!

¡Arráncalo, Señor, a esas manos fatales

o le hundes en el largo sueño que sabes dar!


¡No le puedo gritar, no le puedo seguir!

Su barca empuja un negro viento de tempestad.

Retórnalo a mis brazos o le siegas en flor"


Se detuvo la barca rosa de su vivir...

¿Que no sé del amor, que no tuve piedad?

¡Tú, que vas a juzgarme, lo comprendes, Señor!


NOTA: gel hidroalchólico y mascarilla son obligatorios.

viernes, 15 de octubre de 2021

DÍA DE LAS ESCRITORAS


18 de octubre de 2021, Día de las escritoras, fiesta de la palabra escrita por mujeres. 

La propuesta surgió de la Biblioteca Nacional en 2016. Tan solo cinco años después, muchas son las bibliotecas que se suman al hermoso y lúdico acto de leer en voz alta y en público. La biblioteca con la que colaboro, CBA de Irun, también. 

Entrada a la biblioteca. Fuente: Josema Cutillas

Con la intención de ir creando ganas de escuchar... y de leer, aquí tenéis la lectura de textos del año pasado de todas cuantas colaboraron en el acto de la Biblioteca Nacional.

jueves, 14 de octubre de 2021

JUAN RAMON MAKUSO

Urriaren 19, 19:30etan 
(euskara)

Poeta gonbidatua: 

Juan Ramón Makuso 
  • Bizitzeak hil egiten du
  • Hiri gorazarre. 
  • Oraina galdua (SAIAKERA).
  • Huntza hezur berritan.
  • Hitzak Argi.
  • Muga (liburu kolektiboa).
  • Chillidaren gorazarre (liburu kolektiboa).
  • Haragi Hosto.
Itzulpena:  Joan Margarit, Miserikordia Etxea: Casa de Misericòrdia.



Poeta aurkezten du:

Musika:



Saioa aurkezten du: Jose Luis Padron.




Udazkeneko hostoek
ibaietako ur gainean
bidaiatzen dute
gizakiaren kontzientzia biluzia
agerian utziz.

                   Hiri gorazarre liburutik.

lunes, 11 de octubre de 2021

LA RECOMENDACIÓN DE LOS LUNES


         

Como la semana pasada no recibí ninguna recomendación lectora, hoy me permito hacer yo mismo la recomendación de los lunes para que no se eche en falta. En este caso son dos títulos del género que mejor conozco, poesía.

Son dos novedades muy distintas. Yeats es ya un clásico del siglo XX, con un extraordinario poder imaginativo que fue galardonado en su momento con el Nobel de Literatura. Su Poesía reunida ya había sido publicada en 2010 por Pre-Textos, y muy bien, por cierto. La novedad, en este caso, viene dada por ser la primera vez que aparece editado en Cátedra, en su colección de Letras Universales, lo que significa disponer de un aparato crítico importante. Tanto la  edición como la traducción han corrido a cargo de José Francisco Ruiz Casanova.

La de Iribarren es una novedad absoluta, puesto que se trata del último poemario que ha publicado en Visor hace tan solo unas semanas. Remito al comentario que dejé en su momento.  
                                           
LOS VIEJOS TIEMPOS

                            A Antonio Lafarque

En la mayoría de los casos
la épica de los viejos tiempos
se reduce a que éramos más jóvenes.

Solo es un mecanismo de defensa,
una mentira piadiosa.

                                 No es fácil asumir.
que ni siquiera entonces
estuvimos a la altura de la vida.

Como no hay que aportar pruebas
le echamos un poco de imaginación.

                         Karmelo C. Iribarren, El escenario.




CUANDO SEAS VIEJA



Cuando seas vieja y cana, el sueño te venza
y cabecees junto al fuego, toma este libro
lee con demora y sueña con la mirada serena
que 
tus ojos tuvieron, y con sus oscuridades, profundas;

y cuántos 
amaron los instantes de tu esplendor,
y tu belleza 
amaron, falsos o sinceros,
pero solo un hombre amó tu alma peregrina,
y amó los infortunios de tu mudable rostro;

pues  encorvada sobre brasas inflamadas,
susurras, con algo de tristeza, cómo huyo el Amor,
cómo recorrió las montañas elevadas
y cubrió su rostro entre confusión de estrellas.

                  W. B. Yeats. 89 poemas. Traducción: J. Fco. Ruiz Casanova.

sábado, 9 de octubre de 2021

ANNE SEXTON, TRANSFORMACIONES

Ejemplar del KM
De Anne Sexton ya me ocupé hace tres años, con motivo de la tertulia sobre su obra. Lo que me lleva esta vez a dar noticia de ella es la publicación que acaba de realizar Nórdica de la serie de cuentos infantiles que transformó en poemas. Todos ellos ya estaban recogidos por Linteo en la Poesía completa en la traducción de J.L. Reina Palazón. Ahora traduce María Ramos, aunque la diferencia más notoria es que se nos presentan con cierta apariencia de libro de cuentos, están ilustrados estupendamente por Sandra Rilova (aquí podéis ver unas cuantas), llevan un generoso papel hueso, letra muy legible, tinta a dos colores y la colección está encuadernada en cartoné. Un claro objeto de regalo y gozo.

Ahora que vende muy bien eso de la literatura feminista, la transformación de los roles y demás, se presentan estos poemas como muy al uso, pero habrá que recordar que Sexton no fue la primera en realizar relecturas de los cuentos tradicionales. Este tipo de ejercicios los practicó aquello que conocimos como literatura antiautoritaria (años 60). Otra cosa es el toque personal que ella dio a los cuentos en los que se puede rastrear la relación con sus hijas —la colección está dedicada a la mayor, Linda, de la que siempre aconsejo leer ese impactante libro de memorias sobre la relación con su madre: Buscando a Mercy Street, con el resto del mundo y ese inconfundible estilo confesional marca de la casa, aderezado de un fuerte tono irónico. A cada cual, lo suyo.

Este título, en cualquier caso, funciona muy bien por sí mismo y, sobre todo, por la cuidada edición que se ha realizado. Aunque quien desee acercarse a la escritura más personal y de mayor calado de la poeta, yo aconsejaría acudir a la edición de la Poesía completa. Eso sí, los dieciséis cuentos-poemas, más el poema introductorio "La llave de oro", son más asequibles para eso que podríamos entender como público general que cualquiera de los otros poemarios que escribió.

viernes, 8 de octubre de 2021

PLATÓN, KEATS Y LAS ORUGAS

Oruga atravesando el Paseo del Urumea, posiblemente en busca de refugio para convertirse en crisálida (3/10/2021).

 Por muy acostumbrados que estemos a los cambios y transformaciones de la naturaleza, resulta difícil imaginar que de esta oruga de vívidos colores salga una polilla como esta:

Calliteara pudibunda en fase de mariposa nocturna. Fuente: Wikipedia.

Me entero por un artículo de Luis Monje que esta oruga se ha dedicado a devorar las hojas de las hayas de Urbasa (el artículo es de 2015). La descripción del destrozo es terrible: Hay quien dice que en septiembre, si se permanece un rato en silencio en las sendas que ascienden a la zona del Bosque Encantado, se escucha un misterioso rumor parecido al de la lluvia. Son legiones de cientos de miles de orugas devorando en las alturas las hojas de las hayas. La ficha del Gobierno de Navarra sobre este patógeno tampoco anima demasiado a encariñarse con ella: Las larvas causan defoliaciones, incluso totales, siendo las afecciones más importantes sobre los hayedos. No obstante, y debido a que las defoliaciones más importantes se dan a finales de verano, los daños son limitados, y menores que otros defoliadores, dado que en la práctica, adelantan la caída de la hoja.

Escribía Anatole France en El crimen de Silvestre Bonnard que todos los cambios, aun los más ansiados, llevan consigo cierta melancolía; porque aquello que dejamos es una parte de nosotros mismos: debemos morir una vida para entrar en otra. Ignoro lo que pueda sentir la polilla al abandonar el estado de crisálida, ni lo que sienta la crisálida al dejar de ser oruga. Yo, aunque no soy ingenuo y conozco los daños que realiza la famosa procesionaria del pino, no puedo evitar cierta tristeza al enterarme de que mi pudibunda haya podido dejar sin hojas ella sola algún tilo o abedul de la zona. Estaba tan contento con mi colorido y vistoso hallazgo que casi me arrepiento de haber buscado información sobre él. 

¿Serviría este ejemplo para hacer dudar a Platón, o a Keats, sobre la relación entre Belleza y Verdad?

jueves, 7 de octubre de 2021

GARCILASO DE LA VEGA

 



Escrito está en mi alma vuestro gesto,
y cuanto yo escribir de vos deseo;
vos sola lo escribiste, yo lo leo
tan solo, que aun de vos me guardo de esto.


En esto estoy y estaré siempre puesto, 
que aunque no cabe en mí cuanto en vos veo,
de tanto bien lo que no entiendo creo,
tomando ya la fe por presupuesto.


Yo no nací sino para quereros;
mi alma os ha cortado a su medida:
por hábito del alma misma os quiero.


Cuanto tengo confieso yo deberos;
por vos nací, por vos tengo la vida,
por vos he de morir y por vos muero.


La poesía de Garcilaso resulta extraordinariamente asequible en todos los sentidos: es una poesía clara y sencilla, y está ampliamente publicada por editoriales de prestigio que han realizado una gran labor de difusión incluyendo estudios preliminares, guías de lectura, recursos didácticos y documentación de todo tipo (Castalia, Akal, Cátedra, Austral, Edaf...). 

Existe, además, la Fundación Garcilaso de la Vega, que mantiene buena parte de su poesía al alcance de un clic. Os dejo los enlaces a las Canciones, Églogas, Elegías I y II, y a las Coplas. Los sonetos están todos recogidos en la página del Cervantes Virtual. También existe una página que bajo el nombre de La web de Garcilaso, tiene toda su obra, trabajos críticos, bibliografía y hasta su testamento.

Y para la gente más atrevida esta aproximación al poeta toledano de la mano de Luis Alberto de Cuenca:


Y si todavía necesitáis más, las dos conferencias de Carmen Vaquero (la investigadora a quien Luis Alberto de Cuenca hace referencia).

miércoles, 6 de octubre de 2021

FILOSOFÍA PARA NIÑOS y NIÑAS

Veo que Kutxa Kultur ha organizado unas jornadas en la 4ª planta de Tabakalera para que niñas y niños de 8 a 11 años reflexionen, debatan y se diviertan con juegos, lecturas y propuestas dinámicas en torno a esos temas que solemos considerar como filosóficos: La libertad. El infinito. El amor. El origen y el sentido de la vida. La justicia. La muerte. La felicidad. La belleza… Más o menos, lo mismo que el programa desarrollado por Matthew Lipman a finales de los años 60 y que aquí nos llegó gracias al Proyecto Didáctico Quirón a finales de los 80.

La cuestión es que yo me dediqué, cuando me dedicaba a esas cosas, a poner en práctica el programa de Lipman y todavía tengo los materiales didácticos en casa. Como no voy a necesitarlos más, los ofrezco a quien pueda necesitarlos para trabajar con ellos. Para ponerse en contacto conmigo, se puede utilizar el correo que figura en la columna de la derecha de este blog.

Esto no impide, antes al contrario, que recomiende vivamente la matriculación (gratuita) en las jornadas que ha puesto en marcha Kutxa Kultur y cuya información repito aquí:

  • CUÁNDO: 6 sesiones para los niños y niñas y 1 para padres, madres y familiares:
9 y 23 de octubre
6 y 20 de noviembre
4 y 18 de diciembre (esta última sesión será doble, los niños/as estarán en una sala y la familia en otra).

  • HORARIO: sábados por la tarde. 17:00 -18:30

  • INSCRIPCIÓN GRATUITA: Del 10 de septiembre al 6 de octubre de 2021 AQUÍ
Con la inscripción del niño o niña significa la inscripción también de la familia.

  • EDAD: 8 a 11 años.

  • IDIOMA: euskera. La sesión para la familia se realizará en bilingüe, en función de las necesidades del grupo.

EXTRACTOS DEL DIARIO DE ADÁN Y EVA

 De Mark Twain, debo confesar con cierto rubor, no he leído nada más que Las aventuras de Tom Sawyer. Y digo con cierto rubor porque tengo en casa la edición completa de sus novelas y ensayos en dos estupendos tomos de Aguilar. El caso es que la semana pasada cogí el segundo de ellos y me fui al final, a los Ensayos humorísticos, donde se encuentran estos Extractos fantasiosos y divertidos. Comencé a leer como quien no quiere la cosa... y seguí hasta el final. Quedé atrapado enseguida en el sentido del humor del americano. 

Se trata de una creación menor, ligera, muy graciosa y tierna. Adán y Eva, animalillos arrojados al Paraíso, son dos seres absolutamente distintos, aparentemente incompatibles, cuyos pensamientos vamos siguiendo gracias a las anotaciones que nos van dejando sobre lo que ocurre entre ellos y lo que piensan el uno de la otra y la otra del uno. Nosotros sabemos, pero no ellos. Ese contraste funciona muy bien como elemento para desarrollar el aspecto cómico de la relación para quien lee. Y, por supuesto, se juega mucho con algunos de los tópicos en torno al género que ya existían a finales del XIX.

El final, queridas amigas, queridos amigos, es glorioso.

Ejemplo:

Él: 


Ella: 

Impedimenta tiene una edición que sacó hace pocos años bajo el título Los diarios secretos de Adán y Eva, con traducción de Gabriela Bustelo e ilustraciones de Sara Morante

Adjunto este vídeo por si sirve para animaros a leer el librito:

martes, 5 de octubre de 2021

ALTOS, ALTILLOS, TEJADOS Y TEJADILLOS

Iglesia Zorroaga


Este es un paseo visual por la parte más elevada de los edificios, por donde quieren empezar a tocar el cielo. Es cierto que la inmensa mayoría de los edificios de una ciudad acaban en un tejado a dos, tres o cuatro aguas; pero también es cierto que hay otros rematados con formas más originales. En ocasiones, incluso, pretenciosas. 

Comencé hace tiempo a realizar un álbum con esos remates singulares. En general, el centro de las ciudades es el que acumula mayor número de formas diversas, algunas de ellas de gran riqueza arquitectónica y con una intención estética muy marcada. Aquí dejo algunas fotografías con la indicación del edificio al que pertenecen. Si queréis ver más, he colocado un buen puñado en esta carpeta (aunque esas tendréis que averiguar por vuestra cuenta dónde se hallan).

Grupo de viviendas familiares de la calle Katalina Eleizegi

Edificio entre Hertz pasealekua y Matia kalea

Avenida de la Libertad esquina calle Hernani

Paseo Colón esquina calle Miracruz

Calle Easo esquina plaza del Centenario

Seminario

Edificio de viviendas en la plaza Viteri

Mirar de vez en cuando hacia arriba nos puede llevar a descubrir elementos arquitectónicos u ornamentales en los que no habíamos reparado nunca y que tienen por sí mismos un valor estético apreciable. O, simplemente, algo distinto a  lo de todos los días. Este lagarto y este mono no son remates de edificios, pero también es necesario levantar la cabeza para poder verlos.