Traducción, Mario Campaña. |
"El espacio puede tener un horizonte y el tiempo un final, pero la aventura del aprendizaje es interminable". Timothy Ferris. La aventura del Universo.
lunes, 3 de julio de 2023
PARA UNA TUMBA DE ANATOLE, S. Mallarmé
domingo, 26 de enero de 2014
CUANDO LA LITERATURA SE CONVIERTE EN CORRAL
Luego fui comprobando por mí mismo que no importaba el lugar que se ocupara en el mundillo literario para enfangarse en una refriega barriobajera con el vecino de turno.
Por desgracia, estar dotado de una sensibilidad fuera de lo común para percibir y expresar el mundo no tiene nada que ver con disponer de la más común de las sensibilidades para respetar al otro. ¡Qué lástima!
Escribía Paul Valéry:
Qué vergüenza escribir sin saber lo que son el lenguaje, el verbo, las metáforas, los cambios de ideas, de tono; ni saber concebir la "estructura" de la duración de la obra, las condiciones de su fin; ¡apenas el porqué y en absoluto el cómo! Enrojecer de ser la Pitia.
Reescribían André Bretón y Paul Éluard:
Qué orgullo escribir sin saber lo que son el lenguaje, el verbo, las comparaciones, los cambios de ideas, de tono; ni sin concebir la estructura de la duración de la obra, ni las condiciones de su fin; ¡en absoluto el porqué y en absoluto el cómo! Ponerse verde, azulear, blanquear de ser el loro...
lunes, 30 de enero de 2023
SUBIR AL ORIGEN. Antología comentada de poesía occidental no hispánica (1800-1941)
Editorial |
-La sonrisa de un delfín (Heracles y Nosotros, 1991),
-Animal de compañía (Nómadas, 1998),
-Aún por recorrer (Magua, 2004),
-La vieja munición (Idea, 2005),
-el círculo y la piedra (Trea, 2006),
-gramos (Trea, 2010).
Todos ellos son poemarios. Este último, en cambio, es una antología que tiene un fuerte carácter didáctico (o si lo preferís, divulgativo), pues al mismo tiempo que ofrece una selección de textos de la época de la que se ocupa, realiza una introducción de carácter general sobre las características más sobresalientes de ese período histórico, así como otra individual para que ayudar a colocar los textos personales dentro del paorama de la época o de la tendencia en la que se inscriben y a la que aportan nuevos elementos estilísticos y poéticos. Sabido es que toda expresión creativa de alguna relevancia tiene su origen en una tradición sobre la que se construye y a la que, a su vez, modifica.
Además del recorrido que hace —Wordsworth, Novalis, Leopardi, Keats, Baudelaire, Verlaine, Rimbaud, Whitman, Dickinson, Mallarmé, Rilke, Yeats, Cavafis, Apollinaire, Pessoa, Eliot, Saint-John Perse, Stevens, Eluard, Montale, Benn, Ajmátova— y que no tiene ninguna intención de convertirlo en canónico, ofrece otro itinerario posible para recorrer lo que fue la poesía occidental no hispánica durante ese crucial siglo y medio. En este caso sin selección de textos, pero sí con comentarios precisos y relevantes que ayudan a quien se quiera iniciar en la otra lectura de esa misma tradición occidental y tener así una panorámica más completa —Hölderlin, Heine, Coleridge, Byron, Shelley, Blake, Nerval, Hopkins, Laforgue, Poe, Pound, W. C. Williams, Moore, Frost, Crane, Valéry, Ungaretti, Trakl, Mayakovski, Breton, Tzara, Tsvetáieva—.
Y por si todo esto resultara poco, cada poeta antologado se cierra con un apartado que Castrillón titula como Homenaje en la poesía hispánica. Aquí se recoge un brevísimo comentario sobre la incidencia que ha tenido en la poesía escrita en castellano más un poema que algún poeta ha escrito a manera de homenaje o que ha surgido por la influencia que el poeta antologado ha ejercido en el autor de escritura hispana.
Una antología especialmente recomendable para quienes deseen tener una visión panorámica inicial acerca de la poesía que se practicaba durante ese período.
PS: No transcribo ningún texto porque en este mismo blog podéis encontrar muchos poemas de la casi totalidad de los autores recogidos o citados en la antología.
***
viernes, 25 de septiembre de 2020
UN SIMPLE ESBOZO
El edificio antes de la restauración |
Pocas veces nos es dado desvelar el misterio.
La curiosidad no satisfecha se aloja en el pecho
como una caracola marina que desde el fondo del mar
empuja su canto hasta la superficie de las olas.
El deseo de saber es nuestro motor más noble:
aun en el cansancio nos impulsa hacia adelante
y en la desorientación nos pone en el camino.
Pero no siempre acertamos y la niebla se extiende,
y surge otra vez la desazón como barco a la deriva
que al borde de la zozobra ignora si será capaz
de dar con un puerto que ponga a salvo a los marinos.
Y vamos dando tumbos, intuyendo
que quizá más allá tampoco haya nada que no sea
otra cosa que un simple esbozo,
un pálido boceto mal trazado, tal vez
un espejo que nos devuelva la imagen que buscamos.
Incluso así, seguimos avanzando porque no hay mayor placer
que acariciar las olas y sentir de tanto en tanto,
al borde de la piel, la armonía esencial del conocimiento.