Páginas

domingo, 31 de julio de 2022

BARCAROLA DE LOS CUENTOS DE HOFFMAN


Para este domingo, último día de julio, en que buena parte de la población se está asentando en su lugar de destino vacacional y otra parte está entrando en su vivienda habitual, traigo un clásico que suele gustar a todo el mundo, la famosísima barcarola del III acto de Los cuentos de Hoffmann, ópera inacabada con música de Offenbach y texto de Barbier sobre los cuentos de E. T. A. Hoffmann.

El estilo de Offenbach fue muy imitado en su tiempo, aunque en la actualidad no se programen demasiado sus obras. Sin embargo, esta entrañable barcarola puede oírse cada poco tiempo en cualquiera de las emisoras que emiten música clásica. Son unos breves minutos verdaderamente encantadores que gustan incluso a quienes no escuchan habitualmente música clásica.

Bajo la dirección de Emmanuel Villaume, ponen el canto Anna NetrebkoElīna Garanča, mientras que la música corresponde a la Orquesta Filarmónica de Praga.

***

Путин, немедленно останови войну!

sábado, 30 de julio de 2022

UN HAIKU, EL SIRIMIRI Y MI MEMORIA


 Hoy la ciudad ha amanecido apaciblemente mojada y fresca. Una llovizna benefactora ha limpiado tanto el aire que nos envuelve como el suelo que pisamos. Un auténtico regalo.


Editorial
Mientras paseaba bajo el sirimiri, he recordado el haiku que aparece impreso sobre la fotografía de un tamariz en flor. Bueno, lo de recordar es puro eufemismo. Sabía que había leído uno sobre la lluvia menuda y creía que era de
 Bashō. Lo he buscado al volver a casa y he descubierto que ni decía exactamente lo que yo creía ni tampoco era del autor a quien yo se lo atribuía. Es evidente que no tengo una memoria prodigiosa, pero me consuelo pensado que, al menos, me he acordado de buscarlo al llegar a casa.

El poema de Yosa Buson aparece recogido en el libro Matsuo Bashō. Sendas de Oku, traducción de lo que fue un diario de viaje y una de las mejores colecciones de poemas de Matsuo Bashō. Los trabajos introductorios corrieron a cargo de Octavio Paz y la traducción de la obra Senda de Oku la realizaron el hispanista Eikichi Hayashiya y el mismo Paz. El libro, por suerte, podéis leerlo en internet. Está recogido en numerosos sitios. Dejo el enlace a este issue porque mantine el formato libro con su portada.

Este otro, que podría acompañar a la fotografía de la Concha, sí es de Bashō:

Es primavera: 

la colina sin nombre 

entre la niebla.  

***


Путин, немедленно останови войну!

PUREZA CANELO, De traslación

Editorial
Este libro
con linfa de ave
no permite
raíl
ni confesión directa.

Se anularía.
Me anularía.

Imprescindible
aceptarnos.

Ala navegadora
de trasunto
lírico feroz.

Prohibido
el prosaísmo
en vuelo.


No podía resistirme a colocar este poema, ya que es el que ofrece la propia editorial y el que vais a encontrar repoducido en todas las páginas de las librerías que lo tienen a la venta. Además, claro, habla del libro y es una declarada poética.

Voy, ya veis, de una cacereña a otra. Anteayer fue Ada Salas, hoy le toca el turno a Pureza Canelo. Las dos recién publicadas en la misma editorial. Ambas han pasado por la Fundación March, están recogidas en cervantesvirtual.com, tienen la Medalla de Extremadura y poseen una obra poética de extensión similar, aunque de estilos muy diferentes. 

Sobre la obra de esta poeta que ya ha ganado su sitio en la poesía actual existe un libro precioso que la Unión de Bibliófilos Extremeños se encargó de sacar adelante. En él se recogen testimonios, fotografías, poemas, manuscritos y un buen ramillete de ensayos breves escritos por voces expertas en los que merece la pena detenerse —entre ellos, por cierto, uno de su compañera Ada Salas en las páginas 175-6—. No es necesario leerlos todos ni leerlos de seguido, pero conviene tenerlos siempre a mano. Tampoco no es necesario acerse hasta Cáceres para conseguirlo. La Diputación, generosa, lo ha colocado a dispoción de todos.

Y ahora un par de poemas:


El Universo

está en no verlo.


Haces retórica.


Hago escritura:

¿tú lector

conoces

el empeño 

de traslación

en la línea?


¿De acoplamiento

que llamas 

retórica?


Si te atreves

ponte a escribir 

en lo celeste.


Nadie 

te salvará.


***


Por descarte

la única edad

reconocible

del Universo

está en mí.


Asignación 

unida 

a escritura.


La sintaxis 

se ofrece

anhelante.


Pierde 

hasta los huesos.


En eso 

estamos

ella y yo.


En la bárbara

conjugación

existo.

***


Путин, немедленно останови войну!

viernes, 29 de julio de 2022

BYRON, BAEZ, COHEN (un poema y dos versiones)

Editorial
Byron es ese poeta singular al que Bertrand Russell dedicó un capítulo, el XXIII, en su Historia de la filosofía occidental. De él decía que era más apreciado como poeta en el continente que en el mundo de habla inglesa. De hecho, como recuerda Douglas Dunn en la introducción a los Poemas escogidos, tal vez exagerando un poco, el público inglés se siente mucho más atraído por el anecdotario riquísimo y siempre jugoso del poeta romántico que por su obra. 

El caso es que ando peleándome con su Don Juan y sus mil alusiones a través de juegos semánticos, latinismos, citas, juegos de palabras y demás artillería oculta que la edición que he enlazado no ofrece, y mientras estaba sumergido en el canto XII, una referencia me llevó a Shakespeare y desde allí a la versión que Joan Báez hizo del estupendo "So, we'll go no more a roving" (ahí lo tenéis en versión original) y que el poeta escribió en una carta dirigida a Thomas More en 1817.

Eso me llevó a un intercambio de desacuerdos domésticos en torno a la interpretación de una de las metáforas que Byron utiliza. Más tarde, el desacuerdo, siempre doméstico y cariñoso, se extendió a las versiones de Báez y de Cohen (podéis preguntar en casa cuál os parece más adecuada y cuál os gusta más, y si introducís la variante género en la resolución del asunto, os puede resultar un auténtico temazo).  



 

Pues ahí estábamos ella y yo cuando no contentos con interpretaciones musicales, añadimos la cuestión un poco más peliaguada de la traducción. Estas son las dos que barajamos:

NO VOLVEREMOS A VAGAR

Así es, no volveremos a vagar
Tan tarde en la noche,
Aunque el corazón siga amando
Y la luna conserve el mismo brillo.

Pues así como la espada gasta su vaina,
Y el alma consume el pecho,
Asimismo el corazón debe detenerse a respirar,
E incluso el amor debe descansar.

Aunque la noche fue hecha para amar,
Y los días vuelven demasiado pronto,
Aún así no volveremos a vagar
A la luz de la luna.

          (Traducción: ¿María Alfaro, Poemas líricos, Editorial Hispánica, 1945?)


ENTONCES YA NO VAGAREMOS MAS

Entonces ya no vagaremos más
tan tarde por la noche,
aunque el corazón siga tan amante,
y siga tan clara la luna.

Pues la espada dura más que la vaina,
y el alma agota el pecho,
y el corazón tiene que detenerse y respirar
y el mismo amor tener descanso.

Aunque la noche fue hecha para amar,
y el día regresa demasiado pronto,
aún así, ya no vagaremos más
bajo la luz de la luna.

          (Traducción: José María Martín Triana, Visor).

Y entonces surgió la queja y el acuerdo. La primera aparece en cientos de espacios internautas. No se indica quién la ha traducido, pero cuando alguien lo hace, tiene la desfachatez de decir que es suya (la traducción, no el poema). Por cierto, Byron tenía 29 años cuando andaba pidiendo un descanso en el amor. No es de extrañar que su Don Juan presente como protagonista a un jovenzuelo de 16 años. 

Moraleja: no toméis nunca en serio una cita que no venga referenciada (procedencia, edición o página web, autoría, traducción...) y leed a Byron o, si lo preferís, su biografía. La muy entretenida de Luis Antonio de Villena seguro que no os defrauda.
***

Путин, немедленно останови войну!

jueves, 28 de julio de 2022

FIESTAS DE LOIOLA 2022

Lavandera. Dora Salazar.

 La escultura más dicharachera y divertida de la ciudad anima a la población a disfrutar de las fiestas de su barrio (enlace al programa).

***


Путин, немедленно останови войну!

ARQUEOLOGÍAS, ADA SALAS

Ejemplar KM
La obra poética de Ada Salas es una obra intensa y extensa, profundamente personal y poseedora de un estilo propio e inconfundible. Desde que apareció en 1997 —al menos yo así la conocí— en aquella antología de Hiperión, Ellas tienen la palabra, ha publicado ya una buena colección de títulos, está recogida en la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes y ha pasado por la Fundación March para exponer su poética y ofrecer su poesía. En 2019 recibió la Medalla de Extremadura por su obra.

Arqueologías prosigue el camino abierto por títulos anteriores y ahonda al mismo tiempo en su mundo expresivo y en la reflexión sobre el tiempo y cuanto somos. Continúa manteniendo en su poesía aquello que reclamaba para que le interesara un poema en la Poética que redactó para la ya célebre antología de Hiperión el aliento inesperado que acrecienta el conocimiento de mí misma, del hombre, del mundo y de la vida (p 583). Un ejemplo:


TIEMPO


I


No conocer el nombre de los pájaros

pero

reconocer en ellos

a aquellos que anunciaban el verano. Exactamente

ellos. La misma

inexpresable

soledad. La finísima hoja

azul de la promesa

                           —un pan de oro

limpio

sobre el cielo—. Ese canto abre un túnel

estás

exactamente allí

                        el níspero de la higuera

los rosales

               —su corona

de luz—


el lilo las celindas

el jazmín.


La minúscula flor 

de cinamomo.


El melocotonero.


No conoces el nombre d elos pájaros

te dicen

            lo que esperabas

fue.

      Aún esa profunda 

desesperación


aún


esa belleza.


Buscadlo.

***


Путин, немедленно останови войну!

miércoles, 27 de julio de 2022

LIBROS PARA PENSAR LA PAZ, 21

Ejemplar del KM
Este librito no es propiamente un título que pueda ayudarnos a pensar cómo conseguir, organizar y administrar la paz en una sociedad global. Erasmo de Róterdam era un humanista, tal vez el más grande y mejor dotado del Renacimiento. Vivió a caballo entre los siglo XV y XVI, época plagada de conflictos bélicos, buena parte de ellos llevados a cabo en nombre de la religión, y renunció a elevados sueldo para poder trabajar de forma independiente en su imprenta. 

En ese contexto el Lamento de la paz es un libro de carácter civilizatorio, es decir, un libro para hacer ver las ventajas y virtudes que un estado de concordia y buena convivencia social acarrea. El título ya nos adelanta qué vamos a encontrar en su interior: la queja de la Paz ante la situación política del momento. Así comienza:

Si los mortales volvieran el rostro ante mí, me rechazaran y derrocaran, sin mirar mis merecimientos y con desprecio de las ventajas que les ofrezco, deploraría tanto mi ultraje como su injusticia. Pero al derrocarme, alejarían de sí la fuente de toda felicidad humana y atraerían la marea de todas las calamidades. Y entonces tendría que lamentar más su desdicha que mi ultraje, y aunque preferiría limitarme a denigrarlos, me vería obligada a afligirme por su suerte y a compadecerlos (p 11, la negrita es mía).

En ese primer párrafo nos deja Erasmo claramente expuesta cuál es la intención y hasta la grandeza de esta otra "alma grande" que es la personificación de la paz. 

El librito se lee en una tarde de recogimiento y en él iréis los continuos llamamientos que la conmovida y dolorida Paz dirige a príncipes, disnatarios eclesiásticos, teólogos, sacerdotes, nobles, magistrados y cristianía en general para que comprendan eso de las virtudes y ventajas de obrar con arreglo a lo ella propone. Entresaco algunas de sus palabras, pero lo gozoso es leer de corrido todo el texto.

Sólo los hombres, a quienes correspondería la mayor unión y quienes más la necesitan, siguen sordos a la voz de la naturaleza, por poderosa y benéfica que se haya probado. No los une ni la educación, ni las incontables ventajas de la concordia, ni siquiera el escarmiento de tantas calamidades causadas por la discordia. No obstante, todo parece propiciar la paz: todos tienen el mismo aspecto pero una voz propia, mientras que las demás especies de animales difieren entre sí según la forma de sus cuerpos. Es más, sólo los hombres disfrutan de la facultad de razonar propia de cada individuo, y sólo a ellos se les concedió el don de la palabra, instrumento de las relaciones amistosas (la negrita es mía, p 15).

Deberíamos reconocer cuántos medios ha puesto a nuestra disposición la naturaleza para enseñarnos a vivir en paz (pp 16).

No es asombros que la doctrina cristiana, cuyos preceptos son muy superiores a los de la naturaleza, no persuada a los creyentes de uno de sus preceptos más importantes como la paz y la bondad con el prójimo,o al menos los disuada de esa locura tan impía y cruel de hacer la guerra? (p 19).

Como sabía que la paz no podía establecerse donde los hombres se disputan la gloria, los honores y las riquezas, arrancó del alma de sus discípulos toda pasión de esa naturleza ordenándoles que hicieran el bien incluso a quienes les desearan el mal. Y aun así se consideran cristianos algunos príncipes que, a la menor injuria, arrastran a la guerra a multitud de hombres (p 34).

Termino con una última cita. No quiero cansaros más.

Pensad que la humanidad entera, acuciada por tantos males padecidos hasta ahora, os lo suplica. Si alguno de vosotros todavía está resentido por algo, que lo perdone en nombre de la felicidad común. Es un asunto demasiado importante para postergarlo por motivos fútiles (p 80).

***

Путин, немедленно останови войну!

martes, 26 de julio de 2022

UNA INSIGNIFICANTE CRÍA DE PÁJARO


A pesar de los años, la vida me sigue pareciendo un auténtico misterio. No deja de sorprenderme esa extraordinaria fuerza que tiene para manifestarse continuamente y en cualquier lugar a pesar de todo cuanto hacemos para ponerla en dificultades. 

Tenía yo pensado publicar hoy una breve nota sobre un libro de poemas publicado recientemente, pero me han podido este par de crías que salieron ayer a mi encuentro. La de arriba estaba cómodamente amparada por su madre y, supongo, no tendrá ninguna dificultad para llegar a edad adulta. La de abajo estaba perdida en el caos urbano y le costaba levantar el vuelo. Pero lo hizo.

Ya sé que son dos simples crías entre otros muchos millones de crías que nacen al cabo del año, pero impresiona ver a la segunda —la primera es habitante de un parque y, previsiblemente, va a encontrarse protegida— abrirse camino a base de vuelo torpe y taquicardia. Impresiona que entre neumáticos y malos humos, una pequeña cría de pájaro desorientada y con poco dominio de las alas sea capaz de sobrevivir. Impresiona ver cómo la vida continúa a su aire mientras los seres humanos nos encargamos de levantar extrañas y complejísimas construcciones absolutamente alejadas de cualquier semejanza con la naturaleza, y aun así la vida crece y prolifera y se abre paso.

Me impresiona, incluso, el hecho de que me impresione ver una insignificante y trivial cría de pájaro en dificultades cuando todos y cada uno de los días me encuentro llorando alguna brutal desgracia humana como consecuencia de nuestra propia inhumanidad. Me impresiona saber, afortunadamente, que aún no he perdido todo rastro de sensibilidad.

***


Путин, немедленно останови войну!

lunes, 25 de julio de 2022

HISTORIA VISUAL DE UN DISPARATE

Estación de Lerma.

Dicen, y lo sabemos sin que nos lo digan, que es necesario utilizar el transporte público y abandonar de una vez el insosteniblemente sucio y dilapidante automóvil privado.

Dicen, y así es, que el medio de transporte más eficaz y menos contaminante es el ferrocarril.

Dicen, y lo dicen desde hace ya muchos años, que impulsar el ferrocarril es apostar por el futuro y disminuir, si así lo hacemos, las emisiones de partículas contaminantes, entre ellas el temible y omnipresente dióxido de carbono, principal generador del efecto invernadero y por tanto del cambio climático.

Viaducto del tranvía San Sebastián-Hernani.

Lo dicen, sí, y mientras eso dicen, van suprimiendo líneas de ferrocarril que posibilitan el traslado de personas de un lugar a otro.

Y continúan diciéndolo, pero desde que tengo uso de razón persiten en empujar a la gente a que coja su particular y contaminante coche propio, porque el mismo traslado en ese sucio y egoísta medio de transporte es incomprensiblemente más barato que hacerlo en tren. ¿Tiene sentido?

Estación de Yera (Vega de Pas).

La exposición de maquetas de Javier Miguel Echevarría en el Centro Cultural Loiola —preciosas todas—, a mí me recuerda la historia de este sinsentido. 

Estación de Caminreal (Zaragoza).


Estación de Torrelapaja (Soria).

Todas las maquetas (una veintena, aproximadamente) tienen a su lado una hoja donde se explica qué estación es y qué ocurrió con ella.

Si Larra decía que escribir en este país era llorar, lo que ha ocurrido con el desmantelamiento de buena parte de la infraestructura ferroviaria (y el aislamiento correspondiente para buena parte de la población) pasa d ela metáfora a la realidad el dolor.

Lamento dar noticia tan tarde de esta exposición. El viernes 29 será el último día que permanezca abierta.

De lunes a viernes: 10:00 - 14:00
Jueves: 10:00 - 14:00 / 16:00 - 19:00
 

***

Путин, немедленно останови войну!

ZUBIETA RECOMIENDA

Editorial

El verano nos tiene atenazados con su efusiva ola de calor tropical, pero los lectores y lectoras no estamos preocupados, sabemos que tenemos una forma sencilla de escapar del calor: buscar refugio en nuestras lecturas, escondidos en cualquier rincón de sombra, viajando sin límites. Pero como tampoco estamos para hacer alardes, mejor vamos a recomendar objetos bonitos, pero que podamos llevar en nuestra bolsa de playa o en un bolsillo de nuestro pantalón corto.

Por eso, queremos recomendaros la maravillosa colección, "Vidas térmicas", de editorial ZUT, que desde hace no mucho tiempo nos vienen regalando pequeñas semblanzas biográficas de personajes principales o singulares de las artes, y ya tenemos a la gran poeta Anna Ajmátova, a la Premio Nobel Herta Müller, al tremendo Thomas Pynchon, a la problemática cineasta Leni Riefenstahl, a Mohamed Chukri, o nada menos que a la faraona, Lola Flores, la última en llegar al catálogo.

Y a los mandos de estos artefactos tenemos a gente como Francisco Umbral, Miguel Albero, Alberto Olmos o Andrés Ibáñez, entre otros. Píldoras literarias entre el ensayo y la semblanza personal, la nostalgia y la admiración. Un disfrute, vamos.

Con caprichos como estos no hay problemas en llevar a cualquier paraíso (o vertedero turístico), el salvavidas vital y el disfrute.

Y nuestras, vuestras, librerías están llenas de estas chucherías, así que antes de cerrar la maleta, pásate por la más cercana, y hazte un buen regalo.

Feliz verano, felices lecturas.




***

Путин, немедленно останови войну!

domingo, 24 de julio de 2022

STABAT MATER, ALISSA FIRSOVA


Hoy tiro de cumpleaños y, por lo tanto, de felicitación: el de un hermano al que estoy seguro de que este Stabat Mater le va gustary el de la propia compositora, Alissa Firsova, de quien dice Wikipedia que nació un 24 de julio de 1986.

La jovencísima Firsova nació en Moscú y es, a tan corta edad, una destacada compositora, pianista, directora de ámbito internacional, que ya ha conseguido colocar sus obras en los prestigiosísimos Proms.

El Stabat Mater es un poemilla religioso medieval por el que se ha sentido atraído una legión de compositores a lo largo de la historia de la música y cada cual ha aportado su estilo y su personalidad. Como podéis encontrarlo muy fácilmente en latín, voy a dejar aquí la versión que Lope de Vega hizo en castellano:

La Madre piadosa parada
junto a la cruz y lloraba
mientras el Hijo pendía.
Cuya alma, triste y llorosa,
traspasada y dolorosa,
fiero cuchillo tenía.


¡Oh, cuán triste y cuán aflicta
se vio la Madre bendita,
de tantos tormentos llena!
Cuando triste contemplaba
y dolorosa miraba
del Hijo amado la pena.


Y ¿cuál hombre no llorara,
si a la Madre contemplara
de Cristo, en tanto dolor?
Y ¿quién no se entristeciera,
Madre piadosa, si os viera
sujeta a tanto rigor?


Por los pecados del mundo,
vio a Jesús en tan profundo
tormento la dulce Madre.
Vio morir al Hijo amado,
que rindió desamparado
el espíritu a su Padre.


¡Oh dulce fuente de amor!,
hazme sentir tu dolor
para que llore contigo.
Y que, por mi Cristo amado,
mi corazón abrasado
más viva en él que conmigo.


Y, porque a amarle me anime,
en mi corazón imprime
las llagas que tuvo en sí.
Y de tu Hijo, Señora,
divide conmigo ahora
las que padeció por mí.


Hazme contigo llorar
y de veras lastimar
de sus penas mientras vivo.
Porque acompañar deseo
en la cruz, donde le veo,
tu corazón compasivo.


¡Virgen de vírgenes santas!,
llore ya con ansias tantas,
que el llanto dulce me sea.
Porque su pasión y muerte
tenga en mi alma, de suerte
que siempre sus penas vea.


Haz que su cruz me enamore
y que en ella viva y more
de mi fe y amor indicio.
Porque me inflame y encienda,
y contigo me defienda
en el día del juicio.


Haz que me ampare la muerte
de Cristo, cuando en tan fuerte
trance vida y alma estén.
Porque, cuando quede en calma
el cuerpo, vaya mi alma
a su eterna gloria. Amén.


En cuanto a la musicalización, cada cual tendrá su preferida. Habrá quien guste más de la de Pergolesi, o la de Rossini, o la Palestrina, o la de Boccherini, o la de Vivaldi, o la de Pärt, o la de Jenkins, o la de... qué sé yo, pero nadie podrá negar que esta recogidísima, luminosa y profundamente emocional musicalización de Firsova se deja que nos envuelva con absoluta entrega.

***


Путин, немедленно останови войну!

sábado, 23 de julio de 2022

MUNDUARI BIRA EMAN ZION ONTZIA (El barco que dio la vuelta al mundo)

Editorial
A comienzos de julio, antes de que el cuerpo empezara a flaquear, hice una visita al Centro Cultural Aiete. De alí me traje la vista llena de gozos y el teléfono de imágenes que voy sacando poco a poco por aquí. 

Allí me agradó mucho la exposición que han organizado con buena parte de las ilustraciones que adornan magistralmente el nuevo libro de Sarrionandia. El trabajo de ilustración corresponde al cubano Arístides Esteban Hernández, Ares, artista internacionalmente reconocido. Ha recibido, entre otros muchos, premios tan prestigiosos como el World Press Cartoon (2012) o el Ranan Lurie (2016).

En fin, que allí estaba yo disfrutando de las muy divertidas imágenes creadas por Ares e hice estas pocas fotos para animar a quien esto lea a que se acerque al muy coqueto centro cultural. Cada imagen tiene una frase que sustenta y afirma lo que en ella se ve. Como están en euskara, las traduzco para quien no sepa el idioma. Todas ellas están colocadas en un formato pequeño. Ampliadlas para verlas mejor.

El libro es un viaje posible.


Getaria. El tocado con que aparece
la mujer era típico en el País Vasco
hasta el siglo XVII.
Tenía formas distintas en función del status
y del estado civil.

¿De que tribu eres? 
—De la de la Real.
La Real Sociedad es el equipo
de fútbol de San Sebastián.
Illara es uno de sus más queridos jugadores.

Somos habitantes de la Vía Láctea.
El juego es grande porque en la imagen 
aparecen las esculturas de la isla de Pascua
con boina vasca y esa misma formación 
estelar sirvió de orientación en muchos casos 
a los navegantes que dieron la vuelta al mundo

¿Cada cual puede crear su propio paraíso?


Izquierda: La globalización del dinero.
Centro (juega con el latín):
Compendio de Aritmética, Geometría, Proporción y Proporcionalidad. 
Derecha: ¿La eguzkilore —carlina— o el aro de hierro?

Por cierto, no sé si por efecto de la exposición o por el propio tirón que tiene el autor, en estos momentos el libro está prestado en casi todas las bibliotecas de la ciudad. Aunque es un libro pensado para personal infantil y juvenil, puede ser disfrutado también por todas las edades. Yo me lo leí en una tarde de convalecencia. Es la historia de la primera vuelta al mundo contada por una abuela (profesora universitaria) a su nieta. Solo tengo una pega, y grande. 

Nada más comenzar la abuela suelta esto:

Hala nahirik eta hala nahi gabe ere, benetan gertatu dena datu okerrekin, iritziekin edo mitifikazioekin kontatzen da. Ikuspegi bat azaltzen da. 

Queriendo y sin querer, lo que realmente ha ocurrido se cuenta con datos erróneos, opiniones o mitificaciones. Aparece un punto de vista. 

Entiendo que todavía pese sobre la mentalidad de mucha gente de cierta edad el recuerdo de aquellas lecciones escolares sobre historia de España que se daban en la escuela franquista. Pero aquello ni era historia ni tenía nada que ver con la historia. Era adoctrinamiento infantil. Grave me parece poner en boca de una profesora universitaria la imagen de que la investigación histórica es una actividad que se realiza o con datos falsos o con mitificaciones o con opiniones. La investigación histórica se realiza sobre documentos y la metodología de investigación ha requerido muchos años  y muchos esfuerzos para perfilarla. Otra cosa son las opiniones sobre determinados hechos históricos. Grave me parece, en cualquier caso, ayudar a extender la idea de que la gente que se dedica a ella lo único que hace es exponer un punto de vista. Más grave si cabe cuando el texto va dirigido a personas que se están formando.

***


Путин, немедленно останови войну!

viernes, 22 de julio de 2022

KEIXETA, A veces salvaje, otras hermoso

 

Sala de exposiciones del C. C. Aiete. Txiki Keixeta.

La hoja que acompaña a la exposición dice, entre otras cosas, lo siguiente:

La pintura está presente en la muestra de Aiete a través de veintinueve cuadros de mediano y gran formato centrados en la abstracción, en los que destaca el uso del color, al igual que la mirada personal del artista. El pincel, la brocha, la espátula, los trapos, las tintas industriales y los disolventes forman parte de su trabajo pictórico.

En las vitrinas podemos admirar tres esculturas realizadas mediante la técnica del alfarero. Los materiales que utiliza también son tan diversos como sus obras. La cerámica y la porcelana, junto con el torno de alfarero, centran las esculturas.

Además de la pintura y escultura, la exposición se completa con la proyección de imágenes en las que se pueden ver los propios procesos de trabajo experimentales.

A mí lo que más me atrae de esta exposición es la colorista abstración de los trabajos pictóricos. Son luminosos, son orgánicos, son muy sugerentes, y tienen el salvaje encanto de las propuestas originales.



Hasta el 25 de septiembre

Lunes y festivos cerrado

De martes a viernes: 10.00 - 14:00 (a partir del 7 de septiembre: 16:00 - 20:00)

Sábados: 10:00 - 14:00 / 16:30 - 20:00

Domingos: 10:00 - 14:00

***


Путин, немедленно останови войну!

jueves, 21 de julio de 2022

JOHN KEATS, POESÍA COMPLETA

Editorial
Llevábamos mucho tiempo sin una traducción de la poesía completa de Keats y la editorial Almuzara, a través del trabajo de José Luis Rey, nos ha regalado esta elegante edición bilingüe, que apareció a finales de abril. Para alguien que no posea la edición de Libros Río Nuevo de 1978 (o su posterior integración en Ediciones 29), esta es, sin duda, su oportunidad.

De la tríada central del romanticismo inglés, John Keats es el que a mí más me gusta, aunque no cuando escribe largos poemas narrativos —en ese aspecto Byron es superior—, sino cuando utiliza el poema breve. Composiciones como "Oda a un ruiseñor", "Oda a una urna griega", "Oda a la melancolía" o "Al otoño", son, sencillamente, maravillosas. 

De esta edición, de la que me gusta mucho el papel elegido, el tipo de letra y hasta la presentación de la cubierta, echo de menos un índice de títulos y otro de primeros versos. No es que sean estrictamente necesarios, pero ayudan mucho en la labor de búsqueda, y resulta difícil entender que una poesía completa carezca de ellos.

Os dejo la traducción de la de la urna griega, pura belleza: 


ODA A UNA URNA GRIEGA


I

¡Oh tú, intacta novia de la tranquilidad!
Tú, niña amamantada por Silencio y Tiempo,
silvana historiadora, que relatas
una historia florida más dulce que mi rima:
¿qué leyenda de hojas ha hechizado tu forma
de dioses o mortales, o de todos, 
en Tesalia o los valles de la Arcadia?
¿Qué hombres o qué dioses son los tuyos?
¿Qué doncellas? ¿Qué meta? ¿Qué lucha por huir?
¿Qué gaitas y timbales? ¿O qué salvaje éxtasis?

II

Son dulces las canciones que escuchamos,
pero aquellas no oídas son más dulces aún:
por tanto, sonad, gaitas; mas no para el oído,
tocad para el espíritu melodías sin tono:
hermosa joven, tú, que bajo árboles
jamás dejarás ya de cantar tu canción,
ni tampoco los árboles han de perder sus hojas;
y tú, valiente amante, jamás has de besar,
tan cerca de tu amada —pero no te lamentes;
ella no se marchita —aunque tú no la alcances,
¡la amarás para siempre y siempre será hermosa!

III

¡Ramos, ramos felices! Jamás os desharéis
de las hojas, jamás
diréis adiós a tanta Primavera;
¡feliz músico quieto y sin cansarte,
cantando para siempre canción nueva!;
¡y el amor más feliz! ¡el más feliz amor!
Amor siempre presente y siempre cálido,
suspirando por siempre y siempre joven; 
dejando atrás la gran pasión humana,
la que deja dolido el corazón,
abrasada la frente y la lengua tan seca.

IV

¿Quiénes son los que vienen a hacer el sacrificio?
Misterioso oficiante, ¿hacia qué altar verde
traes el corderillo que se inclina ante el cielo,
adornada su piel con las guirnaldas?
¿Qué pueblo junto al mar o junto a un río?
¿Qué montaña con una ciudadela pacífica
quedó deshabitada esta misma mañana?
Oh pueblo, ya tus calles para siempre
se quedarán desiertas; ni un alma ha de volver
a decirnos por qué estás desolado.

V

¡Ática forma! ¡Qué bellas posturas!
Qué mujeres y qué hombres de mármol
entre ramas de un bosque y pisando la hierba;
¡tú, forma tan callada, que excede el pensamiento
como si fueras tú la eternidad!
¡Oh fría pastoral! Y cuando el tiempo
destruya esta generación humana,
tú permanecerás, aliviando el dolor
ya de otros, amiga tú del hombre,
y a la humanidad toda le dices:
"La belleza es verdad y la verdad, belleza,—
amigos, he aquí todo cuanto hay que saber".


Es Keats uno de los poetas que con mayor insistencia buscó —y lo logró— expresar la belleza del mundo en los detalles más insignificantes que nos rodean y, junto con la belleza, el refugio y consuelo que la poesía nos puede proporcionar, tal y como nos lo recuerda el primer verso de la "Epístola a George Felton Mathew": ¡Oh qué dulce placer nos dan los versos!

***


Путин, немедленно останови войну!