La introducción a la poética del autor correrá a cargo de Felipe Juaristi; la música que acompañará la lectura de poemas correrá a cargo de Beñat Olano.
AITAREN ETXEA
Izen baten alde odola
eskatzen badidate,
bihurtuko naiz mutu
izenen beharrik gabe.
Nire aitaren etxea defenditxeko
ez dut ere odol tanta bat isuruko.
Aitaren etxea deitzen diote
balizko etxe berri arrotz bati.
Nik maizterra dut aita.
Mailu isila.
Mailu isila.
LA CASA DE MI PADRE
Si me piden que derrame sangre
por un nombre,
me volveré mudo
y prescindiré de los nombres.
Para defender la casa de mi padre,
no derramaré una sola gota de sangre.
Dicen que ese extraño edificio hipotético
es la casa de mi padre.
Mi padre vive de alquiler.
Traducción del autor.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Este blog es personal. Si quieres dejar algún comentario, yo te lo agradezco, pero no hago públicos los que no se atienen a las normas de respeto y cortesía que deben regir una sociedad civilizada, lo que incluye el hecho de que los firmes. De esa forma podré contestarte.